私人住宅樓宇 的英文怎麼說
中文拼音 [sīrénzhùzháilóuyǔ]
私人住宅樓宇
英文
private domestic premises- 私 : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
- 住 : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
- 宅 : 名詞(住所; 房子)residence; house
- 樓 : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
- 宇 : 名詞1. (房檐) eaves2. (房屋) house 3. (上下四方, 所有的空間; 世界) space; universe; world 4. (姓氏) a surname
- 私人 : 1. (個人的) private; personal 2. (自己的人) one's own man; personal friends or relatives
- 樓宇 : block
-
1. 3 the proposed scheme to address window safety should cover all types of private buildings, including domestic, non - domestic and composite buildings, and include all windows openable and fixed in both common areas and individual flats
1 . 3擬議加強窗戶安全的計劃應涵蓋各類型私人樓宇,包括住宅非住宅及綜合用途樓宇,涵蓋范圍應包括公用地方及私人單位內的所有窗戶不論窗戶本身可否開關。Residential flats of private composite buildings of 20 years old or above and not exceeding the following ratable value limit
-樓達20年或以上的私人住宅綜合用途樓宇的住宅物業及每年應課差餉租值為:7. to further enhance the transparency of this database of housing supply statistics, and to enable the public to have a clearer picture of the flat supply situation based on factual data, we will, with effect from 2005, start to release on a quarterly basis statistics on private housing supply in the primary market
7 .為加強住宅樓宇供應統計數字資料庫的透明度,並讓市民可以根據實際數據更清楚了解房屋供應情況,本局將由二零零五年開始,每季發布有關私人住宅一手市場供應的統計數字。Protection of private domestic flat owners from wilful defaults on rent payments
保障私人住宅樓宇的業主免被租客故意拖欠租金的事宜Seepage problem at ceilings of private residential premises
私人住宅樓宇天花滲水問題Quarterly private housing figures enhances transparency
政府將公布每季私人住宅樓宇數據Private residential or composite buildings without ocs
-未成立法團的私人住宅或綜合用途樓宇Private domestic premises
私人住宅樓宇Hon fred li raised a question on the handling of seepage problems at ceiling of private resident premises
李華明議員就處理私人住宅樓宇內的天花滲水問題提出質詢。Hon fred li raised a question on the handling of seepage problems at ceiling of private residential premises
李華明議員就處理私人住宅樓宇內的天花滲水問題提出質詢。Question " lcq15 : seepage problem at ceilings of private residential premises " by the hon fred li and a written reply by the secretary for housing, planning and lands, mr michael suen, in the legislative council
立法會會議上李華明議員就立法會第十五題:私人住宅樓宇天花滲水問題的提問和房屋及規劃地政局局長孫明揚的書面答覆3. in the interest of a more accurate assessment of the latest position of the private residential property market, we have devised a comprehensive system and database to monitor private housing supply and compile comprehensive housing supply statistics hplbn2
為了更準確掌握房地產市場的最新情況,本局已制訂了一套全面的私人住宅樓宇監察系統資料庫,監察樓宇供應情況,並編制全面的住宅樓宇供應統計數字,以協助制定適時的措施hplbn2Rents for fresh lettings of private domestic premises ( " spot market rental " ) increased 21. 4 percent in 1994, yet fell 1. 7 percent in 1996. the surge in spot market rentals by an average of 13. 5 percent during the first three quarters of 1997 is best seen as stemming from the over optimism at that time
其實這個趨勢是反映了1994年至1996年間私人住宅樓宇的新訂及延續租約的平均租金指數(簡稱「市場租金」 )的走勢,當時的升幅是從百分之二十一點四下跌至負百分之一點七。That this council urges the government to formulate proper measures as soon as possible to tie in with the phased implementation of the building safety inspection scheme and render concrete support to those owners of private residential premises who are in need of assistance, and to complete the task of inspecting all cantilevered canopies in hong kong in the near future and step up its efforts in demolishing unauthorized structures, with a view to raising the standard of building safety in hong kong and safeguarding the lives and property of the public
顏錦全議員動議下列議案:本局促請政府盡早為分階段推行「樓宇安全檢驗計劃」制訂完善的配合措施,為有需要的私人住宅業主提供實質的支援,並在短期內完成檢驗全港所有的懸臂式檐篷及加強對違例僭建物的清拆工作,以提高本港樓宇安全水平,保障市民的生命財產安全。Private residential or composite buildings of 20 years old or above within ura rehabilitation scheme areas meeting the following criteria
-私人住宅或綜合用途樓宇,樓達20年或以上,位於市建局的樓宇復修計劃服務區的范圍內,並符合以下條件:Release relevant private housing supply statistics on a regular basis
定期發放私人物業市場的住宅樓宇供應統計數字。Releasing relevant private housing supply statistics on a regular basis
定期發放私人物業市場的住宅樓宇供應統計數字。Regular inspection - owners of all private buildings domestic, composite and non - domestic buildings aged five years or above should engage qualified persons to inspect and repair their windows once every three years and to submit reports to bd
定期檢查窗戶凡樓達5年或以上的私人樓宇包括住宅綜合用途及非住宅樓宇,業主須聘請合資格人士,每3年檢查和維修窗戶,並向屋宇署提交報告。Regular inspection - owners of all private buildings ( domestic, composite and non - domestic buildings ) aged five years or above should engage qualified persons to inspect and repair their windows once every three years and to submit reports to bd
定期檢查窗戶凡樓齡達5年或以上的私人樓宇(包括住宅、綜合用途及非住宅樓宇) ,業主須聘請合資格人士,每3年檢查和維修窗戶,並向屋宇署提交報告。One - off inspection - owners of all private buildings domestic, composite and non - domestic buildings aged five years or above should engage qualified persons to inspect and repair their windows within a specified timeframe and to submit reports to bd
一次過檢查窗戶凡樓達5年或以上的私人樓宇包括住宅綜合用途及非住宅樓宇,業主須聘請合資格人士,在指定期限內檢查和維修窗戶,並向屋宇署提交報告。分享友人