私法協 的英文怎麼說

中文拼音 [xié]
私法協 英文
unidroit
  • : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • 私法 : [法律] private law
  1. In addition, after comparing traditional civil trust, commercial articles of incorporation and shareholders ’ agreements with corporate chengbao contracts, the author finds the position for corporate chengbao contracts to settle down within the traditional private law system ? articles of incorporation and shareholders ’ agreements. thus both the legal status and legal analysis value of corporate chengbao contracts are affirmed

    並通過與傳統民事的委託關系、商事的公司章程、股東議等律概念的比較分析,為公司承包合同找到了它與傳統的契合點? ?公司章程、股東議,進而肯認了公司承包合同的律地位和分析價值。
  2. Though a relatively small convention - - convention on choice of court agreements has been passed by the 20th hague confenrence on pil, yet this does not contradict with the research and drafting of the current mixed double convention

    盡管在2005年第20屆海牙國際外交會議上通過了妥性的小公約? ? 《院選擇議公約》 ,但這與繼續進行的大公約草案的研究與制定並無矛盾。
  3. The body of statutory law set out in this volume was in force, as amended, at the end of 1999. this volume sets out session law as originally enacted by congress and published by the archivist of the united states as slip law and later in the series united states statutes at large as subsequently amended, if applicable. amendments are incorporated into the text and distinguished by a footnote

    國際統一私法協會unidroit - the international institute for the unification of private law以下簡稱"會"最早成立於1926年,當時是作為國際聯盟的一個輔助性機構,在國際聯盟解體后又於1940年根據多邊議- "國際統一私法協會章程"重新設立。
  4. The objective of the unidroit principles is to establish a balanced set of rules designed for use throughout the world irrespective of the legal traditions and the economic and political conditions of the countries in which they are to be applied

    國際統一私法協會國際商事合同通則的目標是要制定一套可以在世界范圍內使用的均衡的規則體系,而不論在它們被適用的國家的律傳統和政治經濟條件如何。
  5. To restructure the basic principles of the civil mediation system, perfect the procedural rules, truly implement principles of self - willingness and judgement authority, so as to restore the original requirements of a mediation system. to implement a policy of limited case review, so as to maintain the effect of the mediation agreement, and the authority of a court mediation. meanwhile, to give the litigants certain subsidy rights, so as to achieve a balance between the litigation interests and private law interests

    要重新構建民事訴訟模式,完善民事訴訟證據規則,固定官的中立角色,減少調解過程中的強制;要建立多元化的替代性糾紛解決機制,使民事訴訟調解制度更具系統化;要重構民事調解制度的基本原則,完善程序性規定,落實自願原則和處分權原則,還調解制度本來的要求;要實行有限再審,維護調解議的效力和院調解的權威,同時,給予當事人一定的救濟權利,實現訴訟利益和利益的平衡。
  6. Chapters 2 - 4 elabrate on three kernel problems of private international law in the cooperation of the cross - border insolvency, namely, the jurisdiction of the cross - border insolvency, choice of law in the cross - border insolvency, the recognition and enforcement of foreign insolvency proceedings

    第二章至第四章涉及跨境破產合作中三大核心的國際問題:即跨境破產管轄權、破產的律適用及跨境破產程序的承認與助。
  7. Unidroit conventions on international financial leasing

    國際統一私法協會國際融資租賃公約
  8. Section 813 - annual reports to the congress be it enacted by the senate and house of representatives of the united states of america in congress assembled, that this act may be cited as the foreign assistance act of 1961. part i

    會的主要目標是致力於領域的實體規則的統一,但有時也可能涉及某些公領域,在會制定的統一中涉及沖突規則的內容並不多見。
  9. Doctor of law, vice director of cietac, vice head of ccc legal division, lecturing professor of uibe, executive director of china private international law society, member of international commercial arbitration commission, advisor of aai dispute settlement research global center

    學博士,現任中國國際經濟貿易仲裁委員會副主任中國國際商會律部副部長對外經濟貿易大學兼職教授中國國際學會常務理事國際商事仲裁委員會委員美國仲裁會爭議解決研究環境環球中心顧問。
  10. Ust. . . . . . . . . . . . united states treaties and other international agreements. the foreign assistance act of 1961, as amended public law 87 - 195

    會的宗旨是促進各國和各多國集團之間規則的統一和調,並制定可能會逐步被各個不同的國家所接受的統一規則。
  11. Unidroit s initiative for the elaboration of " principles of international commercial contracts " goes in that direction

    國際統一私法協會對于國際商事合同通則進行詳盡闡述的動議便是來源於此。
  12. The governing council is confident that those to whom the unidroit principles are addressed will appreciate their intrinsic merits and derive full advantage from their use

    理事會確信收到國際統一私法協會國際商事合同通則的人們將感謝它所具有的重要價值,並在使用中受益非淺。
  13. Naturally, to the extent that the unidroit principles address issues also covered by cisg, they follow the solutions found in thatconvention, with such adaptations as were considered appropriate to reflect the particular nature and scope of the principles. note : see especially arts

    自然,當國際統一私法協會國際商事合同通則中提到的某些問題也包含在聯合國國際貨物銷售合同公約中時,它們則遵循公約規定的解決辦,這種適應性恰如其分地反映了通則的性質和范圍。
  14. There seem to be a confusion between the vatican city state, the minuscule state that exists only since 1929, and the holy see ( of rome ), which is the entity which is active in all international relationships except those of a clearly territorial nature, such as membership of upu ( universal postal union ), intelsat, cept and unidroit ( international institute for the unification of private law )

    人們似乎混淆了梵蒂岡城市以及這個國家的關系,這個最小的國家成立於1929年,羅馬聖堂是一個實體,活躍在所有的國際關系中除了那些有明確領土的自然界,比如萬國郵聯,國際衛星通訊機構,以及國際統一私法協會的成員。
  15. 1. 8, 1. 9, 2. 2, in conjunction with 5. 7 and 7. 2. 2. in offering the unidroit principles to the international legal and business communities, the governing council is fully conscious of the fact that the principles, which do not involve the endorsement of governments, are not a binding instrument and that in consequence their acceptance will depend upon their persuasive authority

    在將國際統一私法協會國際商事合同通則提供給國際律界和國際商業界之時,理事會清楚地意識到通則並不是一項立即產生約束力的律文件,因此,對通則的接受和認可將在很大程度上依賴于通則本身具有說服力的權威。
  16. The governing council of unidroit

    國際統一私法協會理事會
  17. For the most part the unidroit principles reflect concepts to be found in many, if not all, legal systems

    國際統一私法協會國際商事合同通則大部分內容所反映的概念,即便不是在所有的律體系中,至少也在許多律體系中可以見到。
  18. These were then discussed by the group and circulated to a wide range of experts, including unidroit s extensive network of correspondents

    然後,這些草案和注釋再由工作組討論,並被發送到眾多專家手裡,包括國際統一私法協會廣泛聯系網路內的通訊員。
  19. There are a number of significant ways in which the unidroit principles may find practical application, the most important of which are amply explained in the preamble

    有許多重要的方式可以實際適用國際統一私法協會國際商事合同通則,其中最重要的方式已在前言部分予以充分解釋。
  20. This part also makes a list for existing international convention and customs in international factoring, that is undroit convention on international factoring and fci code of international factoring customs, fci rules of arbitration

    本部分還對現階段調整保理的國際公約慣例等律規范即《國際私法協會國際保理公約入《國際保理商聯合會保理慣例通則》及《仲裁規則》進行了分析。
分享友人