私載貨 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎihuò]
私載貨 英文
adventure
  • : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 載貨 : carry cargo; carry freight
  1. The officers spotted a light goods vehicle ( lgv ) with four men on board driving into a container yard near man yuen chuen at about 4. 45 pm. they swung into action after seeing the four men opened a container with a private car inside

    直至下午約四時四十五分,探員發現一輛有四名男子的輕型車駛入文苑村附近一個櫃場,該四名男子其後打開一個櫃后,探員發現櫃內藏有一輛家車,隨即採取行動將四人拘捕。
  2. Customs officers of marine strike and support division of marine enforcement group raided a river trade vessel in hong kong waters off tap shek kok, tuen mun, on september 18. they seized from the vessel large quantity of unmanifested cargos, including undeveloped photographic papers, cosmetics, skin care products, dyed and finished cowhide. the total value was about $ 8. 5 million

    海關海域行動課海域突擊及支援組人員於九月十八日採取反走行動,在屯門踏石角對開海面突擊截查一艘內河船,檢獲一批未列出口艙單的物,包括未曝光攝影相紙、化妝品、護膚品及染色牛皮,約值850萬元。
  3. When opened to traffic, the new bridge will be used exclusively by goods vehicles, while the existing bridge will be used by passenger vehicles only. passenger vehicles ( including private cars ) may continue to make use of an existing one - lane flyover at the lok ma chau control point to access the northbound carriageway of the existing bridge

    新橋啟用后,將供車專用,而現有跨界橋則為客車專用。北行客車輛(包括家車)將可繼續使用現時管制站內的單線行車天橋駛上現有的跨界橋。
  4. Smugglers usually conceal illicit diesel oil in containers with built - in metal tanks or inside ballast tanks of river trade vessels

    常見的走方式,是把非法柴油藏於櫃內置的金屬缸或內河船的壓艙內。
  5. The prevailing smuggling trend indicates that the carriage of unmanifested cargoes such as vehicles parts, electrical appliances and computer parts by small motorized sampans is now increasingly popular

    近期走的趨勢顯示,以機動舢舨偷運未領有紙的物包括汽車、電器及電腦零件有上升的跡象。
  6. A steel hull mainland trading vessel, loaded with containers, was intercepted by marine police astf officers off lung kwu tan at about 7. 15 pm when it was attempting to leave the territory

    約于晚上七時十五分,反走特遣隊人員在龍鼓灘對開截停一艘正企圖離開本港並櫃的可疑大陸鋼身船。
  7. It was taken to the tuen mun river trade terminal for enquiries. " an x - ray examination of the 16 containers on board the vessel revealed that a large quantity of suspected smuggled goods were concealed inside bales of waste paper which were indicated on the manifest, " mr mason said

    麥遜宜說:經x光檢驗船上十六個櫃后,警方發現大批懷疑走物藏於一批廢紙內,而根據紙上資料顯示,船上的物為廢紙。
  8. It is learnt that before 1991, as there were substantial differences between the first registration taxes and licence fees for vans and private cars, and saloon cars with a carrying capacity of seven passengers were not yet widely available, some car owners had converted their vans into passenger carrying private cars

    據悉,在1991年之前,由於客車與家車的首次登記稅率及牌照費有一定差距,加上可7人的房車尚未流行,有些車主將客車改裝為以客為主的家車。
  9. While lok ma chau boundary - crossing point provides round - the - clock immigration clearance service to boundary - crossing passengers, private cars and coaches, another measure is in place to enhance vehicular flow. under the natural streaming arrangement, goods vehicles with closed road permits for man kam to and sha tau kok boundary - crossing points except those carrying vegetables, meat poultry and livestock products are allowed to use lok ma chau boundary - crossing point during the close of business hours at man kam to between 10 : 00 p. m. and 7 : 00 a. m., and at sha tau kok between 8 : 00 p. m. and 7 : 00 a. m. besides, private cars with closed road permits for man kam to and sha tau kok boundary crossing points may make use of lok ma chau boundary - crossing point between midnight and 6 : 30 a. m

    本處除于落馬洲管制站為過境旅客、家車及旅遊巴士提供二十四小時的出入境檢查服務外,亦實施了過境車分流計劃,領有文錦渡或沙頭角管制站封閉道路通行許可證的車(運蔬菜、肉類、禽畜的車除外) ,在該兩個管制站的服務時間過后(文錦渡為晚上十時至翌日早上七時,沙頭角則為晚上八時至翌日早上七時) ,可使用落馬洲管制站辦理出入境手續。
分享友人