租船運輸 的英文怎麼說

中文拼音 [chuányùnshū]
租船運輸 英文
affreightment
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞1 (運輸; 運送) transport; convey 2 [書面語] (捐獻) contribute money; donate 3 (失敗) l...
  • 租船 : chartering租船代理 chartering agent; 租船代理傭金 address commission; 租船費 charterage; 租船費率...
  • 運輸 : transport; carriage; conveyance; traffic; transportation
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承人所擁有,並用於履行本合同的工具; 「承人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期人、以及任何實際承人,不論是東、操作人員,人或長代理而被視為承人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而裝; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. Legal services related to shipbuilding, ship collision, salvage, sea damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litlgation and arbitration

    舶建造、碰撞、打撈、海損法律事務;法律事務;海上貨物和保險;海事、海商訴訟和仲裁。
  3. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營東的散裝貨輪供應與者的散貨需求加以配對。
  4. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營商/東的散裝貨輪供應與者的散貨需求加以配對。
  5. E. forwarder ' s cargo receipt, third and charter party, short form, stale and bland backed bill of lading not acceptable

    人的收據、第三方或合約提單、簡式提單、過期出及提單背後沒有條款的都不可接受。
  6. Especially while short carriage by the sea increases in number and the speed of the ship accelerates, the carriage under charter - party is more and more ; some questions about charter - party have arisen

    特別是隨著短航次的增多和舶速度的提高,航次約下的也隨之增多,有關航次約的問題也日益增多。
  7. The stipulations in voyage charter - party shall be deemed as supplementary agreement to coa, which is not a new contract apart from the coa. the object of coa is maritime transportation and the rights and obligations under coa spread around the transportation

    鑒于包合同的實踐意義,建議將其與航次的特別規定和多式聯合同的特別規定並列,在《海商法》第四章「海上貨物合同」中予以規定。
  8. Our business scope includes carrying on transportation of container and bulk cargo, acting as an agent for chartering vessel space booking, storage, trucking arrangement, export customs clearing, inspection of commodity and fumigation

    業務范圍主要包括集裝箱及散雜貨,代理,配載,倉儲,報關,商品的檢驗檢疫及熏蒸業務。
  9. In different legal system, that is distinct. ship owner, ship manager and shipping agent, taking part in the transport trade, always affect finding the carrier. in many countries, " carrier " means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a shipper

    不同法律制度下, 「承人」的定義有所區別: 《海牙規則》把承人限定為與托人訂有海上契約的舶所有人和承人; 《漢堡規則》及包括我國在內的多數國家把承人定義為與托人訂有海上契約的任何人。
  10. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海、空、陸、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托、訂艙、相關短途、集裝箱整、拼箱,大宗散雜貨、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等貨物的租船運輸及國際多式聯服務及結算雜費等相關咨詢業務。
  11. China ocean shipping company chartering department

    中國遠洋總公司
  12. Fujian cps - logistics company is a special counter to transport and domestic and international charter business in emerging logistics companies

    福建柯普森物流公司是一家致力於特種櫃和國際、國內業務的新興物流公司。
  13. The company can also provide customers both at home and abroad with full container and consolidation services, bulk container and shipping and charter business service for predominant goods

    可為國內外客戶提供集裝箱整箱、拼箱、散貨及大宗貨物的業務。
  14. Our company mainly run business as follows : specialized in international & internal transportation by sea, inland and air, international shipping agency, loading & unloading business at port for ship as well as other relative shipping affairs ; import & export booking space for container and general & bulk cargoes, customs clearance, quarantine declaration, declaring to the msa for dangerous cargoes ; engaged in international & internal chartering ships business as well, heavy lifts transportations ; meanwhile, our firm owned qualifications of domestics transportation & agency transportation in china, also obtained international trade license, permitted operating this kinds of business too

    公司主要經營業務為:國際國內海、陸、空代理,國際舶代理、舶港口裝卸業務及相關務業務、進出口集裝箱、散雜貨訂艙、報關、報檢、危險品申報,並從事國際國內各類業務,大件;公司同時擁有國內和國內貨代理及國際貿易資質,可經營相關國內及貿易業務。
  15. The content of this course are as followings : the concept of the commercial law, features of commercial law, basic principles of commercial, the players in commercial field, behaviors, registration system, trade name, accounting books, the overview of corporate law and corporation, the classification of corporation, the establishement of company, the capital system under compnay law, share and assets, shareholders and their rights, corporate governance, merger and acquisation, overview of bankruptcy law, ? substantive bankruptcy law, procedure ? bankruptcy law, overview of commercial paper law, the classification and the basic rules of commercial paper, overview security law, ? issue and sponsor system, listing and trade system, investment fund system, overview of issurance law, issurance contract, property issurance, life issurance, issurance industry, maritime law, vessel and stewages, transportation contract, leasing vessel contract, incidents and the liability system etc

    課程內容包括,商法的概念、特徵、基本原則、商主體、商行為、商事登記、商號、商事帳簿、公司與公司法概述、公司的分類、公司的設立、公司的資本制度、股份與股票、股東與股權、公司的治理結構、公司的合併與解散、破產法概述、破產程序法、破產實體法、票據法概述、匯票、本票、支票、證券法的基本問題、證券市場主體法律制度、證券發行與承銷法律制度、證券上市及交易法律制度、證券投資基金制度、保險法概述、保險合同、財產保險、人身保險、保險業、海商法概述、舶和員、海上合同、用合同和海上拖航合同、舶碰撞、海難救助、共同海損、海事賠償責任限制等部分。
  16. Study on the bilingual education questionnaire of chartering business

    租船運輸業務與法律課程專業雙語教學調查問卷評析
  17. It provides services to customers, in storage, transhipment, customs clearance, and other related declaration. established in 1997 in shanghai, cscl has emerged as a major global player in eight years

    經營范圍涉及集裝箱賃、攬貨訂艙、報關、倉儲、集裝箱堆場、集裝箱製造、修理、銷售、買賣等領域。
  18. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包合同是指,承人在約定期間內分批將約定數量貨物從約定裝貨港至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次合同對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供海上貨物服務並收取費的目的的海上貨物合同。
  19. ( contract law of pro ) make up the aforesaid legal vacuum. notwithstanding many provisions provided for by contract law may apply to charter party in the absence of the corresponding provisions in maritime law, the aforesaid provisions are just general provisions. charter party, as an special type of contract, has many particular characters differ from the common business contract and formed many unique usages after hundreds years of practice

    雖然新合同法的實施使許多海商法中沒有規定的有關合同的事項可以直接從新合同法中找到調整依據,但這些規定往往都是一些原則性的規定,而合同作為較偏門的合同種類,其存在著許多與普通民商事合同不同的獨特特徵並且租船運輸在海上中有著上百年的歷史,行成了許多獨特的習慣做法。
  20. This department undertake the shipping space - booking, chartering, picking up cargo at door of all kinds of exported merchandise. it also provides the services of cargo storage, transportation, container stuffing, hanger container handling, customs clearance, bill of lading, commercial inspection, sanitary inspection, insurance and leasing of ships

    :承辦各類出口貨物的訂艙配載、上門取貨、在港口或北京接發貨、倉儲、中轉、裝箱、掛衣、報關、制單、商檢、衛檢、理貨、保險及租船運輸等業務。
分享友人