租賃期滿 的英文怎麼說

中文拼音 [lìnmǎn]
租賃期滿 英文
expiry of tenancy
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 滿 : Ⅰ形容詞1 (全部充實; 達到容量的極點) full; filled; packed 2 (滿足) satisfied; contented; conte...
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  • 期滿 : expire; run out; come to an end
  1. Within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold

    乙方在租賃期滿后如需退或續,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退或續事宜。
  2. Article 23 : in case of expiration of this contract or party b terminates the contract before the prescribed time, party b has the right to remove the decoration except the partition ( something that separates or holds apart ). party b shall arrange and tidy up the leasing items so that the next leaseholder or enterprise moves in

    第二十三條租賃期滿或乙方原因提前終止協議,乙方范圍內的室內外裝璜除企業之間的隔斷外均可自行拆除,但廠房內需清理干凈,便於下一個企業入駐。
  3. 1 the property is hereby leased for a term of year commencing - / 200 and expiring on - / 200. on expiry, this lease can be further extended by negotiation

    為年,自200年月日起至200年月日止。租賃期滿可再通過商談續
  4. Upon expiration of the lease term, if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor, the original leasing contract remains effective, provided that it becomes a non - term lease

    第二百三十六條間屆滿,承人繼續使用物,出人沒有提出異議的,原合同繼續有效,但限為不定
  5. Article 236 effect of continued use beyond lease term upon expiration of the lease term, if the lessee continues to use the lease item without objection by the lessor, the original leasing contract remains effective, provided that it becomes a non - term lease

    第二百三十六條間屆滿,承人繼續使用物,出人沒有提出異議的,原合同繼續有效,但限為不定
  6. Where the time of payment was not prescribed or clearly prescribed, and cannot be determined in accordance with article 61 hereof, the rent shall be paid at the end of the lease term if it is less than one year ; if the lease term is one year or longer, the rent shall be paid at the end of each annual period, and where the remaining period is less than one year, the rent shall be paid at the end of the lease term

    對支付限沒有約定或者約定不明確,依照本法第六十一條的規定仍不能確定,間不滿一年的,應當在間屆滿時支付;間一年以上的,應當在每屆滿一年時支付,剩餘間不滿一年的,應當在間屆滿時支付。
  7. A financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、限、金構成及其支付限和方式、幣種、間屆滿物的歸屬等條款。
  8. Article 238 terms of financial leasing contract ; writing requirement a financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八條融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、限、金構成及其支付限和方式、幣種、間屆滿物的歸屬等條款。
  9. The lessor and the lessee may agree on the ownership of the lease item at the end of the lease term

    第二百五十條出人和承人可以約定間屆滿物的歸屬。
  10. At the end of the lease term, the parties may renew the lease, provided that the renewed term may not exceed twenty years commencing on the date of renewal

    間屆滿,當事人可以續訂合同,但約定的限自續訂之日起不得超過二十年。
  11. At the expiration of the lease, the equipment should be returned to us in good condition

    租賃期滿后,設備應完好無損地歸還給我方。
  12. Within one month before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the lease

    乙方在租賃期滿后如需續,應提前一個月通知甲方,由雙方另行協商續事宜。
  13. When this contract expires, party b may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use

    租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,並保證不影響房屋的完好及正常使用。
  14. When this contract expires, party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use

    租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,並保證不影響房屋的完好及正常使用。
  15. After the trade fair has finished or the lease of the counter has expired, the consumer may also demand compensation from the organizer of the trade fair or the lessor of the counter

    展銷會結束或者櫃臺租賃期滿后,也可以向展銷會的舉辦者、櫃臺的出者要求賠償。
  16. Party b shall return the premises in a clean condition to party a ( except wear and tear ) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon

    10租賃期滿,若甲,乙雙方未達成續協議,乙方應于滿時或之前遷離出房屋並將鑰匙及清理干凈的房屋歸還甲方
  17. 1 upon early termination or expiration of this lease, party b shall reinstate the leased unit to its original condition ( normal wear and tear excepted ) and return it to party a

    乙方租賃期滿或退還終止時,須交還房屋及恢復房屋原狀(房屋及其設備因自然磨損除外)給甲方。
  18. Within two months before the contract expiresparty b will notify party a if it intends to extend the leasehold. in this situationtwo parties will discuss matters over the extension

    乙方在租賃期滿后如需退或續,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退或續事宜。在同等條件下乙方享有優先續權。
  19. Expiration of the initial lease term

    初始限的屆滿
  20. Article 30 when the financing lease contract comes to an end, the lessee, unless exercising a right to purchase the civil aircraft or to hold the civil aircraft on lease for a further period in accordance with the contract, shall return the civil aircraft to the lessor in the condition specified in article 29 of this law

    第三十條融資租賃期滿,承人應當將符合本法第二十九條規定狀態的民用航空器退還出人;但是,承人依照合同行使購買民用航空器的權利或者為繼續而佔有民用航空器的除外。
分享友人