稅收返還 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìshōufǎnhái]
稅收返還 英文
tax refund
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 動詞(回) return
  • : 還副詞1 (表示現象繼續存在或動作繼續進行; 仍舊) still; yet 2 (表示在某種程度之上有所增加) even...
  • 稅收 : tax revenue稅收參考價格 tax reference price; 稅收分享 tax sharing; 稅收負擔 tax burden; 稅收管理 ...
  1. State - owned shares already generated by the fund of joint - stock enterprises that enjoy preferential policies according to law in shanghai such as tax refund

    (三)股份制企業按照規定享受本市稅收返還等優惠政策的資金,已經形成的國有股。
  2. A huge part of this trend can be credited to an aggressive tax incentive plan that allows productions which drop more than $ 50, 000 in massachusetts to receive a 25 % rebate on everything they spend in the state

    這一良好勢頭,很大程度歸功于該州一項積極的激勵計劃,使得在這一地區投資攝制總計超過5萬美元的影片,都能獲得25的稅收返還
  3. Meanwhile, people ' s government of fangshan district has provided a series of preferential policies and further support on the land and municipals, etc. to encourage all the companies at home and abroad to enter the park

    為鼓勵全國乃至世界各地的企業入住園區,房山區人民政府制定了一系列優惠政策,以稅收返還的方式支持企業的發展,同時在土地、市政等方面給以進一步的支持。
  4. With the implementation of tax dividing fiscal managing system, fiscal transferring payment conforming with it came into use formally in 5 main forms : system compensation, special subsidy, tax return, transitional period fiscal transferring payment, year - end settlement subsidy

    而隨著分制財政管理體制的實施,與分制相適應的財政轉移支付制度在也正式出現,先後形成了體制補助(或上解) 、專項補助、稅收返還、過渡期財政轉移支付、年終結算補助等五種主要形式。
  5. Because the dutch treasury pays 5 percent interest on any excess amount paid that it returns later - more than commercial banks would offer - some firms gladly accept an estimate that is too high, dutch finance minister gerrit zalm complained on his weblog monday. " if it turns out they need the money after all, they just submit a new estimate, " zalm said, adding this kind of " banking with the government " needed to stop as quickly as possible

    據路透社11月7日報道,當日,荷蘭財政大臣格里特扎爾姆在其網路日誌博客中對上述現象進行了解釋,原來,該國財政部根據法律對于多款在日後時都將再支付5 %的利息,這個利息額超過了所有商業銀行現行的存款利率額。
  6. The excess revenue was mainly spent for the following purposes : to pay off longstanding arrears in export tax rebates and payments for returning farmland to forests, to increase tax rebates and general transfer payments to local governments in accordance with the law, to increase legally mandated expenditures for education, science and technology, and to increase expenditures for the social security fund, for policy - mandated bankruptcy of enterprises and for basic cost of living allowances for residents

    入主要用於解決出口退和退耕林等歷史欠賬,依法增加對地方稅收返還和一般轉移支付,增加教育、科技等法定支出,增加社會保障基金、企業政策性破產、居民最低生活保障等支出。
  7. However, the natsem analysis shows that the system of taxing everyone and giving money back to some through family and other benefits has become so complicated that large segments of the community are falling through the cracks

    但是natsem的分析顯示這一政策對每個人征后通過家庭和補助來.這個系統過于復雜從而導致社會中大量人口被忽視
  8. Starting from the year of such rating, foreign investment enterprises rated as hi - tech enterprises at provincial or national level development zones, will pay their corporate income tax at a rate of 15 % ; starting from their first corporate income tax payment year and till the following 2 years, hi - tech enterprises outside such development zones but with investment exceeding 10 million, will get 100 % refund on their already paid corporate income tax, from the same level financial authority

    國家級和省級開發區被認定為高新技術企業的外商投資企業,自被認定之日所屬的納年度起,減按15 %的率徵企業所得;區外外商投資額在1000萬美元以上的高新技術企業,自開始繳納所得的年度起, 3年內由同級財政全額其所繳納的企業所得
分享友人