稅收金額 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìshōujīné]
稅收金額 英文
tax take
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 稅收 : tax revenue稅收參考價格 tax reference price; 稅收分享 tax sharing; 稅收負擔 tax burden; 稅收管理 ...
  • 金額 : [書面語] amount of money; sum of money金額限制 monetary limitation; 金額轉入新帳戶 balance transf...
  1. Every months of bill opens your unit every months of sale that amount had exceeded check and ratify, should open amount according to bill according to imposition of pay of business accounting of applicable tax rate, namely : 7month 56000 * applicable tax rate, 45000 * is applicable august tax rate, 35000 * is applicable september tax rate ; because your unit is successive 3 months are effective at the same time 30 % of the sale that sale exceeded check and ratify, the ; of lunar norm check and ratify that should adjust you is additional according to " of total bureau of national tax wu about individual and industrial and commercial a regulation of administrative measure ", your unit should establish double entry account, execute auditorial collect

    你單位每月發票開具已經超過了核定的每月銷售,應該按照發票開具按照適用率核算繳納款,即: 7月份56000 *適用率, 8月份45000 *適用率, 9月份35000 *適用率;同時因為你單位連續三個月實際銷售超過了核定的銷售的30 % ,應該調整你的月定核定;另外根據國家務總局"關于個體工商戶治理辦法"規定,你單位應該建立復式帳,實行查帳徵
  2. The total pre - tax annual salary paid by party a to the hired candidate who is recommended by party b should include the base pay, year end bonus, comparatively big amount of commission, company stock revenue and other calculable revenue

    甲方支付給乙方所薦候選人前年薪入總包括基本工資,年終獎,較大的傭,公司的股票入及其他可計算的總入。
  3. The total investment of the it em is 19. 80 million yuan the investment of the second stage will be 200 million with its fixed capital of 13. 70 million yuan, circulating capital of 6. 1 million yuan. it will have the annual productive capic ity of 10, 000 sets after the item put into action, and the income sales will be 40 million yuan. its profit and tax will reach 14. 43 million yuan, with taxation of and additional taxation 4. 24 million yuan

    並通過國家級科技成果鑒定, 2000年通過了省級立項和科研論證,設計工作基本完成,項目總投資1980萬元二期擴大投資2億元其中固定資產1370萬元,流動資610萬元,項目實施后,形成年產1萬套的生產能力,實現銷售入4000萬元,利潤總1443萬元,及附加424萬元。
  4. Bill and value added tax, the relation of income tax : you are make out an invoice square, press those who go out not to contain taxes specified number of course, computational value added tax ( if be average taxpayer, still involve those who get bill of replenish onr ' s stock to touch discount a problem ) if be to receive a bill square, bill closes much, mix more with respect to existence charge cost is big, profit decreases relatively

    發票和增值,所得的關系:你是開票方,當然就按開出的不含,計算增值(假如是一般納人,還涉及到進貨發票的抵扣問題)假如是票方,發票多了,就存在費用多和成本大,利潤就相對減少。
  5. Article 8 the term " taxable temporary difference " shall refer to temporary differences that will result in taxable amounts in the future when the carrying amount of the asset is recovered or the liability is settled

    第八條應納暫時性差異,是指在確定未來回資產或清償負債期間的應納所得時,將導致產生應的暫時性差異。
  6. Staff members pay a " staff assessment ", which is a form of income tax deducted from their gross salary according to a graduated scale

    這是一種從工作人員的薪中按累進比率扣繳的所得,是一種固定,不允許有任何扣除項。
  7. Article 9 the term " deductible temporary difference " shall refer to temporary differences that will result in amounts that are deductible in the future when the carrying amount of the asset is recovered or the liability is settled

    第九條可抵扣暫時性差異,是指在確定未來回資產或清償負債期間的應納所得時,將導致產生可抵扣的暫時性差異。
  8. The tax authorities must review and compare the sales income specified in the export invoice with the income specified in the service contract, the actual foreign currency income specified in the verification certificate for export proceeds and the accounting records of the enterprise

    務機關應對企業出口發票上標明的銷售入與出口合同上簽定的銷售入、外匯管理局出具的匯核銷單實際及企業出口銷售賬等進行交叉審核。
  9. In 2004, we generated turnover of us $ 24. 9 billion, earnings before interest and tax ( ebit ) of us $ 5. 5 billion and operating cash flow after interest and tax of us $ 5. 2 billion

    2004年,公司的營業達249億美元,息益( ebit ) 55億美元,息后可營運現52億美元。
  10. Chapter four - this chapter introduces the functions of government authority such as accessing the appropriate tax on taxpayers ; defining ways to include taxes based on accounts and records ; explaining the calculation of tax based on valuations as well as discussing the concepts of legitimacy of tax notification, tax relief, tax refund, administrative remedy chapter five - this chapter examines the measures of collecting taxes and imposing interests, fines, tax preservation and tax execution when the taxpayers violate the tax law

    第四章-本章介紹征機關確定捐債務的功能,例如徵法定的、以會計制度為基礎的確定捐方法、基於指數方法評定的方式以及討論課處分的法律效力、務減免、退、行政救濟的概念。第五章-本章探討務機關征權利的行使以及對納人違反法時課以過期利息、處罰、務保全及務執行的手段,並且討論務機關征權因5年法定期間屆滿而歸于消滅的問題。
  11. Normal vat payers doing old and waste materials business have the right to require deduction of input tax calculated on the money amount for purchase indicated in the purchase document

    40從事廢舊物資經營的增值一般納購廢舊物資,有按購憑證上註明的計算進項予以扣除的權利。
  12. The amount of money needed to operate these schemes is enormous and a large part of the money comes not from the contributions but from taxation

    實施這些社會保險計劃,需要巨,其中大部分不是來自人們繳納的保險,而是來自
  13. The surplus amount of the land appreciation tax payer s income from real estate transfer subtracting the fixed amount of deduction is the volume of increased value

    土地增值人轉讓房地產所取得的入減除規定扣除項目后的余,為增值
  14. Is the stamp duty in quarterly reports to press contract amount to still press fee income

    季報中印花是按合同還是按費用
  15. Each shipment in the invoice shows a vat charge, but when summed up, the amount may be slightly different than the entire invoice charge due to rounding

    發票中的每個貨件都顯示一個增值( vat )費用,但是當合計時,由於四捨五入,可能會與整個發票費稍有差異。
  16. This would work by taxing income minus investment and physical inputs rather than simple profits per se, as at present

    就目前情況而言,可選擇的最小切實可行,因為它是對企業入減去投資與硬體投資后的進行征,而不是企業本身的純利。
  17. Such payment shall be made without set - off, free and clear of and deductions. charges, fees, levies, taxes or withholdings. of any nature presently and in the future imposed, levied, collected withheld or assessed by the government of ( name of country ) or and political subdivision or authority thereof or therein

    該筆支付不得扣除任何款項、費用,且不得用以抵扣開證國政府或任何下屬政治部門或機構目前或將來所徵的任何性質的款。
  18. Payment shall be made without any set - off and free and clear of any deductions or charges, fees or withholding of any nature now or hereafter imposed, levied, collected and withheld or assessed by any government or authority thereof or therein

    該付款不得抵扣任何款項、費用,不得用於抵扣政府或其他權力機構目前或將來任何性質的征、徵、代扣、評估的扣款、費、手續費及扣交。
  19. " foreign enterprises " mean foreign companies, enterprises and other economic organizations which have establishments or places in china and engage in production or business operations, and which, though without establishments or places in china, have income from sources within china. the income tax on foreign enterprise is different from the income tax on enterprises with foreign investment. any foreign enterprise which has no establishment or place in china but derives profit, interest, rental, royalty and other income from sources in china, or though it has an establishment or a place in china, the said income is not effectively connected with such establishment or place, shall pay an income tax of ten percent on such income

    外國企業所得包括兩種情況:一類是指在中國境內設立機構、場所,從事生產、經營的外國公司、企業和其他經濟組織,就其取得的來源於中國境內的經營所得和與機構場所有實際聯系的其他所得按入減除成本、費用及損失后的余,即應納所得33 %的企業所得;另一類是指在中國境內沒有設立機構、場所的外國公司、企業和其他經濟組織,就其來源於中國境內的利潤、利息、租、特許權使用費和其他所得,或雖設有機構、場所,但上述所得與其機構、場所沒有實際聯系的,就全部所得不扣減費用徵10 %的預提所得
  20. The increasing number of trading funds and independent statutory bodies preparing separate accounts such as the hospital authority, the housing authority, the airport authority and other major public service organisations, together with the possible future listing of a number of these corporation or departments, will make it much less meaningful to merely look at the reduced governments accounts in isolation. to make life even more difficult, there is still going to be a great deal of related accounting transactions between the separate accounts of these public bodies, for example, subsidies, dividends, levy collection, management and service fees. looking at individual accounts separately could be potentially misleading to the readers

    但隨著營運基獨立的法定機構如醫管局房委會機管局等主要服務機構不斷催生,未來更有部份資產如地鐵上市,單看剩餘下來的公營部門帳目,不但義意不大,更有可能因為和這些不同的獨立個體機構仍然有巨的帳目來往,例如津助派息及管理費等,令個別帳目若分開來看,便容易因這些只屬政府內部左調右調的數字,而出現可能容易令人誤解的結果。
分享友人