競買人 的英文怎麼說
中文拼音 [jìngmǎirén]
競買人
英文
bidder
-
競 :
動詞(競爭; 競賽) compete; contest; vie Ⅱ形容詞[書面語] (強勁) strong; powerful
-
Auction, a public sale of property to the highest bidder
拍賣,就是把財產賣給出價最高的
競買人的一種公開的銷售方式。
-
Auction with reserve, an auction in which the seller or his agent reserves the right to establish a minimum bid, to accept or reject any and all bids and to withdraw the property at any time prior to the announcement of the completion of the sale by the auctioneer
有底價拍賣,即賣家或其代理
人有權設定一個最低價、確定是否接受
競買人的出價,並有權在拍賣師宣布拍賣結束前撤回拍品。
-
Article 62 should an auctioneer and other staff violate the stipulation of article 22 of this law by participating in bidding or trusting others to participating in bidding for them, the administrative department for industry and commerce shall give the auctioneer a warning and may impose on him or her a fine that ranges from 100 percent to 500 percent or his or her auction commissions ; where cases are serious, his or her business license shall be revoked
第六十二條拍賣
人及其工作
人員違反本法第二十二條的規定,參與
競買或者委託他
人代為
競買的,由工商行政管理部門對拍賣
人給予警告,可以處拍賣傭金一倍以上五倍以下的罰款;情節嚴重的,吊銷營業執照。
-
The no reserve auction, is that the auctioneer does not give the starting price ; the bidders offer their bids orally and the last bidders is the purchaser
無底價拍賣,即拍賣師不宣布起叫價,由
競買人叫價,以最高叫價拍定。
-
“ the no reserve auction, is that the auctioneer dose not give the starting price ; the bidders offer their bids orally and the last bidders is the purchaser
把其翻譯成漢語:無底價拍賣,即拍賣師不宣布起叫價,由
競買人叫價,以最高叫價拍定。
-
The auctioneer shall state the drawbacks of auction targets to the bidders
拍賣
人應當向
競買人說明拍賣標的的瑕疵。
-
Article 38 a buyer means a bidder who purchases an auction target with the highest bidding price
第三十八條
買受
人是指以最高應價購得拍賣標的的
競買人。
-
In english system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer
在英格蘭式下,
競買人不斷提高
競價,最後的
競買人即為
買受
人。
-
“ in english system, the bidders keep raising their bids, the last bidder is the successful buyer
把其翻譯成漢語:在英格蘭式下,
競買人不斷提高
競價,最後的
競買人即為
買受
人。
-
Article 32 a bidder means a citizen, a legal person or an organization participating in bidding for auction targets
第三十二條
競買人是指參加
競購拍賣標的的公民、法
人或者其他組織。
-
Article 34 bidders may participate in bidding on their own, or may trust their agents to participate in bidding for them
第三十四條
競買人可以自行參加
競買,也可以委託其代理
人參加
競買。
-
The buyer shall not deny the bid offered, but the bid will automatically lose binding force when there is a higher bid
競買人一經應價,不得反悔,但當其他
競買人提出更高應價時,其他價位即失去約束力
-
Article 37 bidders shall not viciously collaborate with other bidders and auctioneers shall not do so with auctioneers to damage the interests of others
第三十七條
競買人之間、
競買人與拍賣
人之間不得惡意串通,損害他
人利益。
-
Article 51 the highest bidding price of a bidder shall indicate the conclusion of the auction after being confirmed by the auctioneer dropping the hammer or by other open forms indicating the completion of a deal
第五十一條
競買人的最高應價經拍賣師落槌或者以其他公開表示
買定的方式確認后,拍賣成交。
-
The enterprise of kn personal unternehmensberatung gmbh offers you applicant consultation, career training and manpower resources consultants as well as the further management consulting and personnel management and development
Kn personal unternehmensberatung gmbh是一家高別級的產品供應商,該企業使用多種工藝製造
競買人咨詢,職業訓練,企業顧問,
人事咨詢,
人員發展。
-
The individual shall register and get the bidding paddle before the actual sale
個
人經過身份登記,取得
競買號牌等必要手續后,即具有
競買資格
-
Article 33 should laws and administrative decrees spell out stipulations on buying and selling requirements for auction targets, any bidder shall meet the prescribed requirements
第三十三條法律、行政法規對拍賣標的的
買賣條件有規定的,
競買人應當具備規定的條件。
-
The presidential elections are not affecting people ' s desire to buy the art works
我相信大家還是有錢的,我相信在拍賣會上美國
人還將是
競買的主體,我對此非常樂觀。
-
Article 65 by violating the stipulation of article 37 of this law, if bidders viciously collaborate with other bidders or if bidders do so with auctioneers, thus causing losses to others, the auction shall become null and void and they shall bear the liability of compensation according to law
第六十五條違反本法第三十七條的規定,
競買人之間、
競買人與拍賣
人之間惡意串通,給他
人造成損害的,拍賣無效,應當依法承擔賠償責任。
-
The administrative department for industry and commerce shall impose on the bidders participating in vicious collaboration a fine that is 10 percent to 30 percent of the highest bidding price ; and impose on the auctioneers participating in vicious collaboration a fine that 10 percent to 50 percent of the highest bidding price
由工商行政管理部門對參與惡意串通的競買人處最高應價百分之十以上百分之三十以下的罰款;對參與惡意串通的拍賣人處最高應價百分之十以上百分之五十以下的罰款。