笑面虎 的英文怎麼說
中文拼音 [xiàomiànhǔ]
笑面虎
英文
a smiling tiger -- an outwardly kind but inwardly cruel person; a wicked person with a hypocritical smile; be a very wolf at heart but innocent in appearance-
Mrs. shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food.
雪默爾達太太慫恿他們爭上去,一面狼吞虎咽地吃著,一面格格地笑。If i say that putting this book together is a bittersweet experience, readers may laugh at the clich. it is. but it s also a clich that s true
要是我說,編輯這本書苦樂參半,讀者們定會發笑,這個編者怎麼如此馬虎,搬出這樣老套的門面話來。As usual, with a group of goon - like characters, tons of hilarious scenes can be expected, but there is actually not a single moment that can genuinely make you laugh out loud. similar to wong s other comedies, the story is quite illogical, and a weak ending is more or less forseeable
另外一如所料22世紀殺人網路無間道和爭虎鬥等亦被擺上臺大玩特玩總之整戲都熱熱鬧鬧但真正好笑的場面就不多。
分享友人