第二階段錯誤 的英文怎麼說
中文拼音 [dìèrjiēduàncuòwù]
第二階段錯誤
英文
secondary phase error- 第 : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
- 二 : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
- 階 : 名詞1. (臺階) steps; stairs 2. (等級) rank 3. [醫學] (耳蝸的三個螺旋管的任一個) scala 4. [數學] order 5. [地質學] stage
- 段 : Ⅰ量詞(部分) section; segment; part; paragraph; passage Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 錯 : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
- 誤 : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
- 第二 : 1. (序數) second 2. (姓氏) a surname
- 階段 : stage; phase; period; gradation; bench
- 錯誤 : 1 (不正確) wrong; mistaken; incorrect; erroneous 2 (不正確的事物、行為等) mistake; error; blu...
-
This paper carries out a quantificational analysis upon the corpora of the english learners from primary schools to universities, especially middle schools, and makes comparisons in longitude and latitude. we find out from the comparisons that the language items puzzling the students most are : omission / addition of " ~ s " after third person singular verbs, omission / addition of " be ", error of tenses, error of articles, error of preposition collocations, agreement of subjects and verbs, error of singular / plural nouns, error of infinitives, error of part of speeches, error of possessive cases, empty of conjunctions in coordinative sentences, error of spellings ; elementary or intermediate learners ( such as freshmen ) suffer from native language transfer or simplification a lot ; advanced learners ( such as sophomores ) are affected by the overgeneralization of target language ; the error of part of speech or semantic selection ( except conceptual meaning ) runs through all phases, and it is likely to be fossilized
我們從研究中發現,困擾我國中學英語學習者的語言項目有動詞第三人稱單數s遺漏誤加、 be動詞誤加省、時態錯誤、冠詞錯誤、介詞搭配錯誤、主謂不一致、名詞單復數錯誤、不定式錯誤、詞性混用、所有格錯誤、並列句關聯詞空缺、拼寫錯誤;初、中級階段(大學一年級以前)學習者受母語遷移、目的語規則簡化影響較大;高級(大學二年級及以後)階段的學習者受目的語規則泛化影響較明顯;過渡語水平和學習者的學習階段呈正相關;英語詞性、詞義(概念意義除外)等方面的錯誤貫穿所有學習階段,且易形成「僵化」 。More and more attention were paid to the role of example in cognitive skill acquisition, to the mechanism of negative transfer in cognitive skill acquisition and the cognitive skip. the other way the basic process mechanisms of learning from worked example developed itself was the research on machine learning based on artificial intelligence. the research can be divided into four stages, with the time ranging from 1960 ' s to nowadays
到20世紀80年代後期,由於計算機技術的空前發展和在心理學研究中的廣泛運用,關于認知技能的研究越來越細化,研究越來越關注樣例在認知技能獲得中的作用、認知技能獲得中負遷移錯誤的機制、認知跳躍等現象;二是從人工智慧的角度研究機器學習,主要包括四個階段:第一階段是20世紀60年代。Second, although for each project phase the authors point out their mistakes and key lessons learned, they don t provide a concise summary of these lessons that is easily referenced - for example, in a sidebar or text box
第二,盡管項目的每個階段,作者均指出他們的錯誤和從中汲取到的主要經驗,但是他們並沒有提供這些容易被參考的經驗的簡明總結- -例如,在工具欄或者文本框中。
分享友人