管轄區城市 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnxiáchéngshì]
管轄區城市 英文
presidency city
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • : 同 「黻」[fú]
  • 管轄區 : district
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  1. Therefore, we must reduce the layers of administration, on the basis of optimizing the layout of district and strengthening all - directional radiation in economy, adding the number of provincial districts and dividing the scale ; emphasis should also be laid on the municipality directly under the central government

    因此,應以優化地布局和強化經濟全方位輻射為基本思路,以增加省級行政劃數量、劃小省級行政劃規模為中心,以增設直、發揮中心的輻射帶動功能為重點,並與縣脫鉤、省縣直、減少行政理層次相配套,對現行省級行政劃進行改革。
  2. Policing the new town was also a hit and miss proposition in the early 1800 s. the legislature had appointed a marshall who walked through the town twice a day

    19世紀早期,如何這個新興還是一個棘手的問題,立法機構指定一個執法官每天兩次從經過。
  3. Administration and management of all kinds of local taxes on foreign enterprises as below : the business tax, the individual income tax, the urban estate tax, the vehicle & vessel tax, the stamp tax, the agri - speciality tax, the culture construction fee, the urban land occupied fee for foreign enterprise and the fine and late fee about local tax

    (三)組織實施本下列各稅(費)種的徵收和理:營業稅、個人所得稅、房地產稅、車輛使用牌照稅、印花稅、農業特產稅、文化事業建設費以及地方稅的滯補罰收入和外商投資企業土地使用費。
  4. Article 5 the competent authorities for examining and approving technology import contracts are the ministry of foreign economic relations and trade ( hereinafter referred to as mfert ) and its authorized departments, commissions, bureau of foreign economic relations and trade and other administrative organs of provinces, autonomous regions, municipalities directly under jurisdiction of the central government, coastal open cities, special economic zones and cities under provinces with separate economic plans ( hereinafter referred to as the " authorized examining and approving authorities " )

    第五條技術引進合同的審批機關是對外經濟貿易部(以下簡稱經貿部)和經貿部授權的省、自治、直、沿海開放、經濟特和計劃單列省的對外經濟貿易廳、委、局及其他理機關(以下簡稱授權審批機關) 。
  5. Article 5 the license bureau and the local accredited representatives ' offices under the ministry of commerce ( hereinafter referred to as each accredited representatives ' office ) and the commerce offices or bureaus and the commissions, offices or bureaus of foreign trade and economic cooperation of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities directly under state planning, and other provincial capital cities authorized by the ministry of commerce shall be the export license issuing agencies, and shall, under the uniform control of the license bureau, be responsible for the work of issuance of licenses within their respective authorized scopes

    第五條許可證局及商務部駐各地特派員辦事處(以下簡稱各特辦)和各省、自治、直、計劃單列以及商務部授權的其他省會商務廳(局) 、外經貿委(廳、局) (以下簡稱各地方發證機構)為出口許可證發證機構,在許可證局統一理下,負責授權范圍內的發證工作。
  6. The district is one of the districts in baoding city, which is located in the north - east of the city and near the state road 107, the looping road east circling road north circling road pass through the district, so the traffic is convinent. because the urban area of the city is enlarged, the urban village is formed, the infrustructure for life around the urban village is perfect, but the village itself is poor to live, so the land is not used effectivly, the transformation of the urban village is necessary

    三環境簡介:北是保定之一,位於保定東北部,毗臨107國道高速公路引路,東外環北外環縱橫,形成四通八達的交通優勢,路緣經濟開發潛力巨大。隨著的擴張,形成了部分中村,盡周圍生活服務設施完備,但居住環境落後,土地資源沒有很好的得到高效利用,因此需要進行改造再度開發取得更高效益。
  7. This is the busiest precinct in the city

    這是這個最繁忙的
  8. Shantou city is situated in the hanjiang delta in the east of guangdong, bordering on chaozhou to the north, on south china sea to the southeast, and jieyang to the west, so it is called " vital hub of south china, gate of the east of the ridge ", and is a beautiful port city in the south of china, one of the five special economic zones

    汕頭位於廣東省東部韓江三角洲,北接潮州,東南瀕南海,西鄰揭陽,素有「華南要沖,嶺東門戶」之稱,是中國南方美麗的港口,全國五個經濟特之一。龍湖、金園、昇平、達濠、河浦5個縣級及南澳縣,代潮陽和澄海2個縣級
  9. In 1988 it was set up as a city at the prefecture level. now it exercises jurisdiction over the urban district, haifeng county, luhe county, honghai bay economic development experimental zone, overseas chinese administrative zones with a mandate of lufeng city

    汕尾位於廣東省東南沿海,為省地級,現海豐縣、陸河縣、及紅海灣經濟開發試驗、華僑,代陸豐
  10. On april 5, 1994 the county level of yunfu was elevated to the prefecture level by the approval of the state council. now it exercises jurisdiction over yunchang district, xinxing county, yunan county, yun an county and with the mandate of luoding city

    1994年4月5日,國務院批準將原縣級雲浮升格為地級,現、新興縣、郁南縣、雲安縣、代羅定
  11. The china galaxy securities co., ltd is the biggest general securities company in china. the headquarter is set in beijing, leading two management centers, twenty - two local management centers and one hundred and sixty - seven departments in fifty - six cities within twenty - nine provinces and municipalities in china

    中國銀河證券是目前國內最大的綜合類證券公司之一,中國銀河證券總部設在北京,在全國29個省直和自治的56個設有2個理總部22個理部167家證券營業部。
  12. Our corporation lies on the jurong city of zhenjiang, near shanghai and nanjing. the huning express way and the huning railway run across our city. and there is only an hour s way to nanjing and two hour s to shanghai both by bus or train, and there is only 30 kilometres from here to lukou international airport

    我公司座落在句容,屬鎮江,東臨上海,北依南京,有滬寧高速公路、鐵路通過,至江蘇省府南京只需1小時,至上海只需2小時,距南京祿口機場僅30公里; 104國道橫貫我,北有黃金水道,水、陸、空交通十分便利。
  13. Any dispute out of this contract shall be settled by the parties through discussion

    協商不成提起訴訟由哈爾濱人民法院
分享友人