簽證發票 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānzhèngpiào]
簽證發票 英文
certification of invoice
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  1. Answer : have the following kinds : ( one ) the licence of goods of imports and exports that foreign trade management department signs and issue and the other approval document that the country provides ; ( 2 ) shipping order or sheet of pick up the goods, carry sheet ( card of the custom sheet that check and after checking actual goods, discharged chapter give back is built to give on freight bill declare at customs person by with extract or shipping goods ) ; ( 3 ) bill ; ( 4 ) case is single portion ( bulk goods or onefold breed and content can avoid a shipment with the identical content that pack hand in ) ; ( 5 ) decrease duty, duty - free or the proof file of exempt from examinations

    答:有以下幾種: (一)對外貿易治理部門的進出口貨物許可和國家規定的其他批準文件; (二)提貨單、裝貨單或運單(海關核查單和查驗實際貨物后,在貨運單據上加蓋放行章還給報關人憑以提取或裝運貨物) ; (三)一份; (四)裝箱單一份(散裝貨物或單一品種且包裝內容一致的件裝貨物可免交) ; (五)減稅、免稅或免驗的實文件。
  2. Signed commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of chinese origin

    署商業一式五份,明產品的原產地為中國。
  3. * master sets include business card, envelope, expense report, fax cover, gift certificate, brochure, flyer, postcard, inventory list, invoice, letterhead, newsletter, party invitation, price list, purchase order, quote, refund, shipping label, special offer, statement, thank you card, time billing, web home page, weekly record, and " with compliments " card

    * 「大師集」中包括了名片、信封、支出報告、傳真封頁、禮品書、小冊子、海報、名片、庫存清單、、信頭、新聞稿、聚會請柬、報價單、訂單、報盤、退款單、運標、特別提供、報表、答謝卡、時刻表、 web主頁、每周記錄和「致意」卡。
  4. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、、中國商品檢驗局或工廠出具的品質明、中國商品檢驗局出具的數量重量定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑
  5. Ich m ? chte im n ? chsten jahre nach deutschland reisen, wann soll ich ein visum beantragen in peking ? ich habe schon einen pa ? ! und das ticket

    初步打算明年暑假去德國旅行,我想知道什麼時候開始辦?還有就是什麼時候預訂機比較合適?在北京還是上海出合適?
  6. In the purchase of dutiable liquor. the other two women, aged 41 and 32, issued related documents such as invoices, cargo receipts, etc to purport that they had delivered the liquors to

    案中兩名分別四十一歲及三十二歲的女被告,則負責有關文件如、收貨單等,以明已將貨品運予四十九歲男子。
  7. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of documents

    一式五份,明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本和一份副本隨附原套單
  8. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of document

    一式五份,明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本和一份副本隨附原套單
  9. Signed commercial invoice in triplicate. original legalized and certified by c. c. p. i. t

    3份字的,其中正本需要貿促會認
  10. Con. inv. consular invoice

    領事簽證發票
  11. We inform you, that we will require delivery of this first trial order by mid august / 2007 or before, in a full mix 20ft container in order to avoid any damages of these ordered goods and with the certificate of origin, and be sure that all these ordered toys are marked or labeled with the country of origin, and all the export cartons with our shipping marks that we will inform you with the accepted proformas

    在此通知貴方,請將此試單於2007年8月或更前的時間內裝運,為免破損,請裝1個20尺整櫃.同時請提交原產地明,請確認所有訂貨的玩具,必須標注或者貼原產地標,所有出口的外包裝紙箱必須按照回的形式上的指示印裝船嘜頭
  12. Signed commercial invoice combined with certificate of origin and value in triplicate as required for imports into nigeria

    署商業一式三份,須連同產地明和貨物價值聲明為輸入奈及利亞所需。
  13. Commercial invoice certifying at the same time origin of goods , contents are true , prices correct and current , that it is the only invoice issued for the goods described herein and mentioning that it is their exact value without any deduction of payment in advance 、 one original copy must be certified by ccpit

    商業上同時明:貨物的產地、的內容是真實的;價格是正確的;它是為所述貨物的唯一;所列為實價並未扣除任何預收款項;的一份正本須由中國國際貿易促進委員會明。
  14. Price does not include round trip international airfare from us to china, passport and visa fees, airport taxes, tips to tour guides and drivers, excess baggage charges, single room supplement if required, and all items of a personal nature such as laundry, bottled water, liquor, telephone, mail, room service, medical expenses, cancellation and accident insurance

    價格中不含以下費用:美中之間國際航班的往返機,護照及費,機場稅,付給導游和司機的小費,行李超重加收的費用,要求住單間補收的差價,一切個人性質的消費如洗熨衣服、瓶裝水、飲料、電話、郵件,居室服務、醫療費用、由於取消報名和生意外所引致的損失的保險費等。
  15. The invoice shall certify that each piece / packing unit of goods carries a stamp / label indicating the name of the country of origin in a non - detachable or non - alterable way

    明每件貨物或包裝單位以不可分離及不可改變的方式附著帶有顯示原產地國家名的標識或標
  16. After classics check and ratify, transactor is published by this person id, booklet of registered residence, pay plan, to fund management business window autograph gets check

    經核定后,辦理人憑本人身份、戶口簿、待遇計表,到基金治理業務窗領支
  17. Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing

    填妥的申請表(一式四份)連同商業登記、電話費單、全程提單或空運提單、付貨通知單、、銷售合同、由進口商出聲明進口目的的函件、由進口國家的進口授權書等文件送交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。
  18. 46a 01. beneficiary manually signed invoice in octuplicate certifying that the merchandise to be of china origin

    受益人手8份,明:商品的原產地為中國
  19. Those who want to go to vietnam with duration of stay not more than 2 weeks during 15 days only, then their single and express visa could be issued rightaway without delay, after they completed visa form and showed their return airtickets or tickets to third countries

    旅客如在越南停留不超過15天,只需填妥申請表格並出示其回程或前往第三國的機,即可獲單次及特快進出境,需時僅為15 - 20分鐘。
  20. Those who want to go to vietnam with duration of stay not more than 2 weeks ( during 15 days only ), then their single and express visa could be issued rightaway without delay, after they completed visa form and showed their return airtickets or tickets to third countries

    旅客如在越南停留不超過15天,只需填妥申請表格並出示其回程或前往第三國的機,即可獲單次及特快進出境,需時僅為15 - 20分鐘。
分享友人