米莎凱 的英文怎麼說

中文拼音 [shākǎi]
米莎凱 英文
mishakal
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 莎構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(勝利的) triumphant; victoriousⅡ名詞1. (勝利的樂歌) triumphant strains2. (姓氏) a surname
  1. “ the honorable mrs. jamieson. . was fat and inert, and very much at the mercy of her old servants ” ( elizabeth c. gaskell )

    「高貴的賈遜夫人…身材肥胖,行動遲鈍,非常需要她的老僕人們的幫助(伊麗白? c ?蓋斯爾) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉?馬西森( 8500萬美元) 、文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉馬西森8500萬美元文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  4. At the age of 81, queen elizabeth on monday joined super models kate moss and naomi campbell and her screen alter - ego helen mirren on british vogue magazine ' s list of the world ' s most glamorous women

    本周一,英國《時尚》雜志「全球最具魅力女性」排行榜出爐, 81歲的英國女王伊麗特?摩絲、納歐?坎貝爾,以及她的扮演者海倫?倫一起榮登該榜。
  5. No one likes a bad review, especially from her ex - boyfriend s ex - girlfriend. carrie wants to put the record straight, while charlotte gets a rave in the nick of time

    莉的新書備受好評,卻因為書評人的一句話而耿耿於懷,蓮達被兒子的哭聲弄得昏昏沉沉,曼珊出手相助
  6. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉?馬西森、文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  7. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉馬西森8500萬美元文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  8. He prayed to mishakal to help nikol, to heal the wound that had not touched the flesh but had torn apart the woman ' s soul

    他祈求米莎凱幫助妮可,治愈那沒有傷害她軀體卻在撕扯她靈魂的傷口。
分享友人