精神上地 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngshénshàngde]
精神上地 英文
spiritually
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
  1. When we met here 4 years ago, america was bleak in spirit.

    四年前我們聚集此時,美國在顯得很頹喪。
  2. I sat at home brooding, nursing bodily and spiritual hunger.

    我沮喪坐在家裡,挨著肌體的和的饑餓。
  3. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面的日子,她們口頭說的是去進行的陶冶,而實際是去進行肉體征服肉體的談情說愛這個時候她們都會穿白色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要面濺了一點兒泥都能被人看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  4. In some regions the types of mental and physical destitution were without parallel.

    在有些區里,和物質的貧乏的情況是無法比擬的。
  5. Mental as well as geographical horizons were receding before eager explorers.

    的壁壘都在熱切的探索者面前退縮。
  6. Not, he parenthesised, that for the sake of filthy lucre he need necessarily embrace the lyric platform as a walk in life for any lengthy space of time but a step in the required direction it was, beyond yea or nay, and both monetarily and mentally it contained no reflection on his dignity in the smallest and it often turned in uncommonly handy to be handed a cheque at a muchneeded moment when every little helped

    毋寧說,那是朝著必然的方向邁進的一步,不論是從金錢還是,都絲毫無損于尊嚴。當你手頭急需錢的時候,有人遞過一張支票來,也不無小補。況且盡管近來人們對于音樂的鑒賞力每況愈下,可是不落俗套的那種富於獨創性的音樂還是很快就會風靡一時。
  7. The race became physically and mentally gruelling, strikingly beautiful and spectacular

    賽跑身體並且變得嚴厲、驚人美麗、驚人。
  8. He seated himself on a projection of the rocks, whence he gave no other signs of consciousness than by the struggles of his spirit, as manifested by infrequent and heavy sighs.

    他獨自坐在一塊突起的巖石,除了不時傷心深深嘆口氣,流露出他的痛苦外,毫不顯出有知覺的模樣。
  9. The knowledgeable doctor was wrong : our greatest moral affliction is an atavistic predisposition to the irreflexive concession and to weakness of will, which bend lovingly, like a rose bush to the sighs of the wind

    這位學識淵博的博士錯了,因為我們的最大痛苦是易受意志軟弱的影響,不自覺做出讓步,這就像在勁風面前玫瑰叢可愛點頭彎腰那般情景一樣。
  10. She struggled so resolutely against the oppression of her feelings.

    她非常堅決與自己的極大痛苦作了斗爭。
  11. Inwardly fee had slowed down like a tired old clock, running time down and down, until it was forever stilled.

    菲在卻象一隻疲倦的舊鐘,發條漸漸走完,直到最後停止不動。
  12. "i'll need some moral support with mrs. ike, " he said with a sheepish grin.

    「我需要得到艾克夫人一些的支持,」他有點忸怩哭著說。
  13. " i ' ll need some moral support with mrs. ike, " he said with a sheepish grin

    「我需要得到艾克夫人一些的支持, 」他有點忸怩哭著說。
  14. Here, the meaning of the system of compensation for damage in divorce to the aggrieved party is the right of moral damage compensation

    所以,離婚損害賠償制度對當事人的意義在於獲得的損害賠償,以此來盡可能撫慰身心,開始新的生活。
  15. But he had a vague consciousness of one thing, though it was not clear to him till later ; that his original tess had spiritually ceased to recognize the body before him as hers - allowing it to drift, like a corpse upon the current, in a direction dissociated from its living will

    不過他還是模模糊糊意識到一件事情,盡管他這種意識當時不太清楚,后來他才想明白。那種意識就是,苔絲在已經不承認站在他面前的肉體是她自己的了她的肉體像河流里的一具死屍,她讓它隨波逐流,正在朝脫離了她的生命意志的方向漂去。
  16. His body was too exhausted by his attack of fever, and even by its treatment, to allow his mind to acknowledge any violent emotions, and despite himself the universal joy of spring by which armand was surrounded directed his thoughts to happier images

    阿爾芒大病初愈,高燒乍退,身體還極度虛弱,在不能讓他過于激動。春天大自然欣欣向榮的景象圍繞著阿爾芒,使他情不自禁回憶起過去那些歡樂的景象。
  17. She stood, her thin arms hanging at her sides, and her scarcely outlined bosom heaving regularly. she held her breath, and gazed before her with shining, frightened eyes, with an expression of equal readiness for the utmost bliss or the utmost misery

    她站在那個方,低垂著自己一雙纖細的手,她那稍微隆起的胸脯均勻起伏,她幾乎屏住呼吸,一對吃驚的閃閃發光的眼睛注視著前方,她那表情意味著她對最大的欣悅或極度的悲哀在都有所準備。
  18. We are all different and unequal in spirit--it is only the social differences that are based on accidental material conditions.

    我們是不同的,是不平等的。只有社會位的不同才是由於偶然性的物質條件造成的。
  19. Mentally he still was alert. but the paralysis, the bruise of the too - great shock, was gradually spreading in his affective self

    ,他仍然是安好的,但是那瘋癱那太大的打擊過后的創傷漸漸開展在他的感覺之中了。
  20. Now, the confusion would stem from that being not understanding the prophecies and the end times that you know now and not being spiritually awakened but these days those who are spiritually awakened would understand and would grow from this

    現在,混亂將來自阻止,存在不了解預言和你們現在知道最後的刻並且不存在,但是將明白這是在精神上地覺醒時期並且將從這里成長。
分享友人