糟糠之妻 的英文怎麼說

中文拼音 [zāokāngzhī]
糟糠之妻 英文
wife who has shared her husband's hard lot
  • : Ⅰ名詞1 (殘渣) dregs; dross; grains 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用酒或糟腌制食物) pickle with...
  • : Ⅰ名詞1. (稻、麥、穀子等作物子實的皮或殼) chaff; bran; hust 2. (無價值之物) worthless stuffⅡ形容詞(發空, 質地變得松而不實) spongy
  • : 妻名詞(妻子) wife : 夫妻 husband and wife; 未婚妻 fiancée; 賢妻良母 ideal type of womanhood as ...
  1. A wife who shared her husband 's hard lot must never be cast aside.

    糟糠之妻不下堂。
  2. When they just made a pile, rancongwei said in his ear on the sneak : " don ' t abandon me, i am your chaff wife. or else i will kill you. " then she did the action of clutching dingxiaoning

    剛發財的時候,冉叢微偷偷在丁曉寧的耳朵邊上說,可別扔了我這糟糠之妻,否則我會殺死你。
  3. Central african republic has ordered radio and television stations to stop broadcasting songs which encourage men to dump their wives, saying such music is a hindrance to the country ' s development

    中非共和國政府日前向全國電臺和電視臺下令,禁止播放鼓動男人遺棄糟糠之妻、另結新歡的歌曲。該國政府指出,這種內容的歌曲有礙國家的發展。
分享友人