糧食零售商 的英文怎麼說

中文拼音 [liángshílíngshòushāng]
糧食零售商 英文
corn chandler
  • : 1. (糧食) grain; food; nutriment; provisions 2. (作為農業稅的糧食) farm tax; grain tax
  • : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
  • : Ⅰ數詞1 (零數) zero2 (數的空位) zero sign (0); nought 3 (表示沒有數量;無) nil; nought 4 (...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • 糧食 : grain; cereals; food
  • 零售商 : merchandiser
  • 零售 : retail; sell retail
  1. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接給本單位職工和職工堂的自己生產的產品; ( 3 )給部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄店自購、自銷部分的品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民給非農業居民和社會集團的品。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工堂的自已生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄店自購、自銷部分的品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的品。
  3. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客用,不對外營業的堂的各種品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工堂的自己生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的、副品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄店自購、自銷部分的額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位給居民的品房; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的品。
  4. Subsidized rice procurement by the national food authority ( intended to protect farmers from retailers who buy from farmers at very low prices ) was reduced

    國家局的稻米采購補貼(目的在保護農民們免於低價購米的行為)正在降低。
  5. More recently the ndrc has forbidden large food - processing companies, fertiliser - makers and retailers from raising prices of grain, meat, eggs, dairy products and fertilisers without government approval

    不久前,國家發改委做出批示,規定沒有國家相關部門批準,大型品加工廠、化肥生產一律禁止上調、肉、蛋、奶和化肥價格。
  6. Create a new subhead " loans to live poultry operators " under the loan fund head 262 primary products with a commitment of $ 9, 000, 000 for providing loans on an unsecured basis to live poultry retailers holding fps licences with endorsement to sell live poultry who wish to continue operation to enhance the sanitary and hygiene conditions

    在貸款基金總目262漁農?產項下開立新分目"為活家禽開立的貸款" ,承擔額為9 , 000 , 000元,以便向持有獲準賣活家禽的新鮮店牌照、並有意繼續營業的人士提供無抵押貸款,以改善其店內的?生情況。
  7. Create a new subhead " loans to live poultry operators " under the loan fund head 262 primary products with a commitment of 9, 000, 000 for providing loans on an unsecured basis to live poultry retailers holding fps licences with endorsement to sell live poultry who wish to continue operation to enhance the sanitary and hygiene conditions

    在貸款基金總目262漁農產項下開立新分目"為活家禽開立的貸款" ,承擔額為9 , 000 , 000元,以便向持有獲準賣活家禽的新鮮店牌照並有意繼續營業的人士提供無抵押貸款,以改善其店內的生情況。
  8. The department launches an incentive scheme for live poultry retailers to voluntarily surrender their fresh provision shop licences, or their endorsement to sell live poultry on fps licences, or to terminate their fehd market poultry stall tenancies

    本署推行計劃,鼓勵活家禽自願退還其新鮮店牌照或放棄牌照上賣活家禽的批準,或終止其在環署街市活家禽檔位的租約。
  9. The department launches an incentive scheme for live poultry retailers to voluntarily surrender their fresh provision shop ( fps ) licences, or their endorsement to sell live poultry on fps licences, or to terminate their fehd market poultry stall tenancies

    本署推行計劃,鼓勵活家禽自願退還其新鮮店牌照或放棄牌照上賣活家禽的批準,或終止其在環署街市活家禽檔位的租約。
  10. The study focused on the interplay between suppliers and retailers. products of the responding suppliers include food beverages, cosmetics personal care, pharmaceutical health, food, household products, rice oils, dried sea foods, etc. their major retailers are supermarkets, drug stores personal care retailers, beauty cosmetics retailers, etc

    受訪供應的種類包括物飲品、化妝個人護理用品、醫療保健品、家居用品、油及海味等,他們的主要大部份為超級市場、藥房個人護理及美容化妝品
  11. Suzhou boasts one of the nation s most brisk whole sale and retail business

    蘇州的業(包括貿易、供銷社) ,由批發業和市場業兩部分組成。
  12. The panel discussed a proposed voluntary scheme to encourage live poultry retailers to surrender their fresh provision shop licences with endorsement to sell live poultry or live poultry stall tenancies in wet markets of the food and environmental hygiene department

    事務委員會討論擬議自願退還活家禽牌照或租約計劃。該計劃旨在鼓勵活家禽退還獲準賣活家禽的新鮮店牌照或物環境生署轄下濕貨街市的活家禽檔租約。
分享友人