索博里 的英文怎麼說

中文拼音 [suǒ]
索博里 英文
sobori
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 索博 : michel subor
  1. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比、阿根廷比、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比、阿根廷比、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西克魯賽羅、委內瑞拉利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. These include the site of the battle of hastings, old sarum on the salisbury plain and

    黑斯廷斯戰役的戰場、爾茲伯平原的老塞勒姆和弗城堡。
  4. Dr coulson and colleagues did this by examining a population of soay sheep on the island of hirta in the outer hebrides

    庫爾森士與同僚,藉由觀察外赫布底群島的希拉島上的艾羊,得出這個成果。
  5. " hohensalzburg fortress, reachable via taxi or funicular, overlooks an ornate, wintry city that gives visitors the sense of ' being inside a souvenir snowdome, ' says photographer bob krist.

    「去薩爾茨堡城堡,遊客們可以乘出租車或者纜,從纜上往下看,這座華麗的冰雪城市給遊客們一種就像置身於一個水晶球中一樣」 ,攝影家鮑?克斯特說道。
  6. Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you ; our chimborazo is mortmartre, our himalaya is mount valerien, our great desert is the plain of grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans

    在我們這,您遇不到任何在您的冒險生活常常遇到的那種插曲。馬特山就是我們的琴山,凡爾靈山就是我們的喜馬拉雅山,格勒內爾平原就是我們的戈壁大沙漠,而且他們現在正在那兒掘一口自流井,以便沙漠的旅客能有水吃。
  7. The shows during the big - top era were a logistical miracle, moving around 700 animals and about 1500 workers and performers each day from town to town by railroad

    美國佛羅達州薩拉塔約翰和梅波潤格林藝術物館的提波茲學習中心,主要展覽十九世紀末至二十世紀初馬戲篷表演的豐富歷史。
  8. The tibbals learning center at the john and mable ringling museum of art in sarasota, florida, focuses on the rich history of the big - top shows of the late 19th and early 20th century

    美國佛羅達州薩拉塔約翰和梅波潤格林藝術物館的提波茲學習中心,主要展覽十九世紀末至二十世紀初馬戲篷表演的豐富歷史。
  9. Anyone considering taking part in a work of transformation of those forms of older art which seem to us in many ways unsatisfactory, so that they should be more in turn with the changing times, and anyone who does not quail at the prospect of seeking out new forms of expression for new materials and new building function, will find spiritual kinship, observing rorromini ' s buildings

    舊藝術形式在許多方面似乎不能令我們滿意,這就有待於我們去變革這些形式以更好地跟上變化多端的時代步伐,任何考慮參加這項工作的人,任何勇於為新材料和新建築功能探新表現形式的人,觀察一下尼的建築,都會發現精神上的類似。
  10. Globally, some 175, 000 new blogs are being created every day, according to david sifry, founder and chief executive of popular blog search site technorati

    據熱門客搜引擎technorati的創建者及首席執行官大衛西弗介紹,目前全世界每天新增約17 . 5萬個客。
  11. S in china will most likely exceed 10 million by the end of the year. globally, some 175, 000 new blogs are being created every day, according to david sifry, founder and chief executive of popular

    據熱門客搜引擎technorati的創建者及首席執行官大衛西弗介紹,目前全世界每天新增約17 . 5萬個客。
  12. Mr. soggybottom, come down this here.

    頓先生,到這來. .
  13. Mr. soggybottom, come down this here

    頓先生,到這
  14. " while many studies have assessed alcohol consumption and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴大學的溫森佐爾弗士和弗朗西斯科潘薩士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與認知功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  15. " while many studies have assessed and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴大學的溫森佐爾弗士和弗朗西斯科潘薩士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與認知功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  16. " the mechanism responsible for why low alcohol consumption appears to protect against the progression to dementia isn ' t known

    爾弗茲和潘薩士總結說: 「為何少量飲酒可以預防癡呆癥還沒有答案。
  17. " the mechanism responsible for why low alcohol consumption appears to protect against the progression to dementia is n ' t known

    爾弗茲和潘薩士總結說: 「為何少量飲酒可以預防癡呆癥還沒有答案。
  18. Dr. morando soffritti, who led the study for the bologna - based european ramazzini foundation, also assailed the u. s. study, saying that it was an example of how " some researchers are ready to put themselves at the disposal of the industry " that produces sweeteners. he contended the u. s. research did n ' t distinguish between aspartame and other sweetener use and did not measure lifetime sweetener use

    位於義大利洛尼亞的歐洲拉馬奇尼基金會的莫蘭多士指責美國人在研究中並未對阿斯巴甜和其它種類的甜味劑加以區分,而且也沒有計算一個人終生食用甜味劑的數量。
  19. In conversation with tchitchagov, kutuzov happened to say that his carriages, packed with china, that had been carried off by the enemy at borisovo, had been recovered unhurt, and would be restored to him

    在同奇恰戈夫的談話中,庫圖佐夫順便告訴他,他在夫被搶走的那幾車器皿,已經奪回來了,就要還給他。
  20. Partisans of president boris tadic argue ( privately ) that joining the eu is more important than keeping kosovo, whereas supporters of mr kostunica say ( publicly ) that keeping kosovo is more important than joining europe

    塞爾維亞總統斯?塔迪奇的黨羽私下認為加入歐盟比維持科沃現狀更重要,而科什圖尼察的支持者認為恰恰相反。
分享友人