結欠 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēqiàn]
結欠 英文
balance due; credit balance結欠金額 balance due; 結欠清單 account rendered
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : 動詞1 (睏倦時張口出氣) yawn 2 (身體一部分稍微向上移動) raise slightly (a part of the body) ...
  1. The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the interest - bearing fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the revaluation differences included in other liabilities

    這樣引致的資產或負債價值的改變,已反映在資產負債表內有關資產或負債帳面價值中,惟對有息財政儲備帳項的結欠仍在資產負債表內以原本價值列帳,而有關的價值重估差額則包括在其他負債這一項目內。
  2. " instant cash reward " benefit does not apply to " balance transfer via payeasy "

    結欠轉賬之交易將不獲即刻有錢分優惠。
  3. Unpaid balance of contribution could be recovered from the aided person as a civil debt due to dla under rule 16 of laccr

    根據刑事案件法律援助規則第16 2條,未繳付的余額分擔費用可作為受助人士結欠法援署署長的民事債務向受助人士追收。
  4. Other liabilities comprise expenses accrued at the year end, which include interest payable on exchange fund notes and on the balances due to the fiscal reserves account, and the revaluation differences of the balances due to the interest - bearing fiscal reserves account

    其他負債包括年終應計開支,其中包括應付予外匯基金債券的利息、對財政儲備帳項的結欠的利息,以及有息財政儲備帳項的?值與票面值的差額。
  5. Debit leave passage allowance

    度假旅費津貼結欠
  6. These represent balances due to the fiscal reserves account by the exchange fund

    這是基金對財政儲備帳項的結欠
  7. Prior to april 1, 1998, these accounts bear interest in market rates

    在一九九八年四月一日前,這些結欠均按照?場利率計算利息。
  8. Balance " n. 、 v

    余額,結欠
  9. Shall remain liable to us for any arrears of charges accrued up to the date of termination ; and

    繼續負責繳付截至終止日期止結欠吾等之累計費用;及
  10. Some complaints also refer to online gaming accounts being misused thus accumulating large sums to the victims monthly bills

    部分投訴涉及誤用網上游戲帳戶,導致受害人的月費單累積結欠大筆費用。
  11. While total receivables relate to the month - end position, total rollover amounts are based on balances recorded at the statement date

    應收帳款總額是根據月底數字計算,而轉期帳款則根據于單日期所記錄的結欠餘額計算。
  12. If the cardholder s current balance exceeds the cardholder s credit limit, the bank will charge an excess limit fee of hkd130. -

    如持卡人現結欠之款項總額超過持卡人獲授予化信用貸款限額,本銀行會徵收超出信用額費用港幣一百三十元。
  13. Bea personal loan s fixed interest rates and repayment terms enable you to manage your personal finances effectively. if you have outstanding balances on credit cards, personal overdrafts or other loan accounts, you can consolidate your personal debt in one loan account to relieve yourself from the burden of high interest rates

    好合你私人貸款,一個定息及固定還款的計劃,用途不限,甚至其他銀行的卡數,貸款或透支都可以合併為一個貸款戶口綜合處理,讓你在可預計的時間內繳清所有結欠,無需再為無了期的昂貴利息開支而煩惱。
  14. If the cardholder s current balance exceeds the cardholder s credit limit, the bank will charge an excess credit limit fee of hkd130

    如持卡人現結欠之款項總額超過持卡人獲授予之信貸限額,本銀行會徵收超出信用額費用港幣一百三十元。
  15. You are always welcome to provide more support by choosing to round up your statement balance to the nearest $ 10, and let the difference automatically go to the council

    假如你希望為協會多出一分力,你可選擇由東亞銀行為你把每月月單的總結欠金額自動上調至最接近之
  16. With a charge card you pay your balance in full each month, so you incur no financial charges and take complete control over your finances. you are also free from pre - set spending limits

    美國運通卡用戶每月只需按時繳付全部結欠,即可免卻財務費用,有效地管理個人開支,令理財更自如。
  17. If the service is disconnected pursuant to clauses 8. 1 and 8. 2, you may request a reconnection. we may at our option reconnect the service provided that all sums due or owing to us together with a security deposit and a reconnection charge are paid

    2條予以終止連接,閣下可要求重新連接,除非閣下已繳付所有結欠或應付予吾等之款額連同保障按金及重新連接費用,吾等方考慮重新連接服務。
  18. Commencing with april 1, 1998, returns on a majority of these accounts are linked to the performance of the exchange fund while the remainder continue to bear interest in market rates

    從一九九八年四月一日起,大部分這些結欠的回報均與外匯基金的表現掛? ,其餘部分則仍按照?場利率計息。
  19. Are those accounts in respect of which the cardholder has repaid at least the minimum amount of payment required by the authorized institution but has not fully repaid the statement balance

    指持卡人至少已償還認可機構規定的最低還款額,但尚未全數清償單所示結欠餘額的帳戶。
  20. Borrowing ", is the amount within total receivables in respect of which the cardholder has not fully repaid the statement balance but has at least made the minimum amount of payment required by the authorized institution

    代表借款,是指在應收帳款總額中的款額,其中持卡人尚未全數清償單所示結欠餘額,但至少已償還認可機構規定的最低還款額。
分享友人