經營人責任 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngyíngrénrèn]
經營人責任 英文
liability of operator
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 經營 : manage; operate; run; engage in
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. Furthermore, penman suggests that mutulization, as an advanced form of cooperation, can be adopted by china to manage rural life insurance operation

    方面,認為農民應參加商業壽保險解決養老問題,並建議農村相互保險公司壽險業務。
  2. On the basic of the prevailing laws and regulations of our country, this paper analyzes the legal roles and basic terms of freight agenes in different businesses and studies the legal relation of such freight agents with clients or any third parties as well as their legal responsibilities in the case of merely acting as agents or otherwise as in dependent operating enterprises

    摘要以我國法律法規為背景,分析了貨運代理企業在不同業務中的不同法律角色和基本條件,分別探討了貨運代理企業以貨運代理和獨立身份開展業務時與委託和第三的法律關系及不同的法律
  3. Where the multi - modal carriage operator sustains any loss due to the fault of the consignor in the course of consigning the cargo, the consignor shall be liable for damages notwithstanding its subsequent assignment of the multi - modal carriage document

    第三百二十條因托運托運貨物時的過錯造成多式聯運損失的,即使托運轉讓多式聯運單據,托運仍然應當承擔損害賠償
  4. Article 162 when two or more civil aircraft have collided or interfered with each other in flight and damage for which a right to compensation as contemplated in article 157 of this law results, or when two or more civil aircraft have jointly caused such damage, each of the civil aircraft concerned shall be considered to have caused the damage and the operator of each civil aircraft shall be liable

    第一百六十二條兩個以上的民用航空器在飛行中相撞或者相擾,造成本法第一百五十七條規定的應當賠償的損害,或者兩個以上的民用航空器共同造成此種損害的,各有關民用航空器均應當被認為已造成此種損害,各有關民用航空器的均應當承擔
  5. A contract of p & i is the contract which the ship owner, operator, or charterer insures potential liability risks arising from his ships to a p & i club

    保賠保險合同是船東、船舶的、租船等就其所有或佔有、、租用的船舶的潛在風險向保賠協會投保所成立的合同。
  6. From the very beginning, the law of the multimodal transport is eager for international uniformity, however, there is no mandatory international convention existing till now and thus the development of the international multimodal transport is impeded

    自國際貨物多式聯運誕生以來就一直呼喚著聯運經營人責任制度的法律統一,然而至今仍然沒有一部具有法律效力的國際貨物多式聯運公約,這極大的制約了貨物多式聯運以及國際貿易的發展。
  7. Non - vessel operating common carrier ( nvocc ) refers to this kind of enterprise, which does n ' t operate or own any vessel, but can, in the name of carrier, receive consignors " cargo for transportation and issue its own bill of lading or other corresponding transport documents, and is entitled to collect freight and obliged to fulfill the contract for transport through actual carrier

    無船承運,是指自己不或擁有船舶,但能以承運的身份接受託運提供的貨載,簽發自己的提單,或者相應的運輸單證,收取運費,履行運輸,再通過海上承運來完成運輸合同的。無船承運是貨運代理發展到一定階段的產物。
  8. The multimodal transport operator may enter into separate contracts with the carriers of the different modes defining their responsibilities with regard to the different sections of the transport under the multimodal transport contracts

    多式聯運與參加多式聯運的各區段承運,可以就多式聯運合同的各區段運輸,另以合同約定相互之間的
  9. Article 103 the responsibility of the multimodal transport operator with respect to the goods under multimodal transport contract covers the period from the time he takes the goods in his charge to the time of their delivery

    第一百零三條多式聯運對多式聯運貨物的期間,自接收貨物時起至交付貨物時止。
  10. On the basis of the principal of traditional civil and commercial law, by the way of researching on the related legal systems of different countries and regions and relavant conventions and rules comparatively, using for reference of theories and ideas of the law and economics reasonably, this aticle clarifys the concept of international multimodal transport, making analysis of the legal status of multimodal transport operator, freight forwarder and terminal operator and the legal relationship between them and the cargo party. simultaneously, the paper mainly studies the liability regime of the multimodal transport operator and the uniformity thereof. finally, the paper designs the preliminary legal framework of the liability regime of multimldal transport operator of china and it is hoped to be beneficial to study and improve the liability regime of international multimodal transport operator

    本文從傳統民商法的基本原理出發,對世界各國和地區相關法律制度以及現有公約與規則採用比較分析的方法,同時合理借鑒法律濟學的相關理論和觀點,對國際貨物多式聯運予以界定,對國際貨物多式聯運與貨運代理、港站的法律地位,他們之間以及他們與貨物利益方之間的權利義務關系進行分析,並在此基礎上著重對貨物多式聯運的核心法律問題,即多式聯運經營人責任制度進行研究,並對國際貨物多式聯運經營人責任制度的統一進行探討,最後本文提出我國多式聯運經營人責任制度的初步法律框架,希望能對國際以及我國多式聯運經營人責任制度的研究和完善有所助益。
  11. Article 164 neither the operator, the owner, any person liable under article 159 of this law, nor their respective servants or agents, shall be liable for damage on the surface caused by a civil aircraft in flight or any person or thing falling therefrom otherwise than as expressly provided in this chapter, except any such person who has caused the damage deliberately

    第一百六十四條除本章有明確規定外,、所有和本法第一百五十九條規定的應當承擔,以及他們的受僱、代理,對于飛行中的民用航空器或者從飛行中的民用航空器上落下的或者物造成的地面上的損害不承擔,但是故意造成此種損害的除外。
  12. China began an overall implementation of the system of construction project legal person taking responsibility in construction project

    本文通過對項目法制內涵、運作的闡述,分析在性項目實施中的意義。
  13. Article 166 the operator of a civil aircraft shall be covered by insurance against liability for third parties on the surface or obtain corresponding guarantee

    第一百六十六條民用航空器的應當投保地面第三險或者取得相應的擔保。
  14. Raychem shanghai advocates “ integrity, excellence, teamwork, accountability ” guided by tyco international, and offer fine wage, kinds of trainings and garden style working environment. welcome to join us

    上海瑞侃公司崇尚泰科國際集團倡導的」誠信,團隊合作,卓越,負」 ,提供良好的薪酬待遇和多種形式的培訓,擁有花園式的工作環境。歡迎有志士加入。
  15. Those who manage special trades or public places by contract shall also undertake the peace and order protection responsibilities stipulated in the previous article during the period of the contract

    特種行業和公共場所單位的承包在承包期間,也應當按照前款規定承擔治安防範
  16. However, such separate contracts shall not affect the responsibility of the multimodal transport operator with respect to the entire transport

    但是,此項合同不得影響多式聯運對全程運輸所承擔的
  17. Article 158 the liability for compensation contemplated by article 157 of this law shall attach to the operator of the civil aircraft

    第一百五十八條本法第一百五十七條規定的賠償,由民用航空器的承擔。
  18. Article 106 if the section of transport in which the loss of or damage to the goods occurred could not be ascertained, the multimodal transport operator shall be liable for compensation in accordance with the stipulations regarding the carrier ' s liability and the limitation thereof as set out in this chapter

    第一百零六條貨物的滅失或者損壞發生的運輸區段不能確定的,多式聯運應當依照本章關于承運賠償限額的規定負賠償
  19. Article 105 if loss of or damage to the goods has occurred in a certain section of the transport, the provisions of the relevant laws and regulations governing that specific section of the multimodal transport shall be applicable to matters concerning the liability of the multimodal transport operator and the limitation thereof

    第一百零五條貨物的滅失或者損壞發生於多式聯運的某一運輸區段的,多式聯運的賠償限額,適用調整該區段運輸方式的有關法律規。
  20. He does not operate the vessel by which ocean shipping service is provided, but he is a carrier different from ship line. the entity is called non - vessel operating common carrier ( nvocc ) in the unite states

    在實際操作中,如不區分無船承運(業務)和貨運代理(業務) ,可能導致逃避運輸,損害貨主利益,也必然產生貨運代理吃運費差價等權利義務不平等的現象。
分享友人