締約國締約方 的英文怎麼說
中文拼音 [dìyāoguódìyāofāng]
締約國締約方
英文
high contracting party-
In our country, the constitutional basis for the right to know lies in the popular - sovereignty principle, the right to participate in, debate over and supervise governmental procedures, and other constitutional rights based on the principle of free speech. wto ' s " principle of transparency " stipulates that all involved parties must publish all the commonly - practiced legislative and administrative regulations concerning duties, fees for taxes and other export and import polici
_ wto透明度原則,是指締約方有效實施的有關關稅及其它稅費和有關進出口貿易措施的所有法令、條例和普遍適用的司法判例以及行政決定,締約方締結的影響國際貿易政策的協定,都必須公布,以便各國政府及貿易商熟悉它們,其目的在於防止貿易歧視,以實現締約雙方之間的公平貿易。C succession rights, testate and intestate, especially indefeasible shares of spouses and relatives
按照公約第19條,公約不影響締約國在稅務方面的權力。Comparing with the stockjobbers outside, although we can also enjoy the same treatment with others, we are still too weak even from the capital size capital strength managerial mechanism managerial efficiency to the stuff of talented person along with entering the wto, our stock market will completely be opened, abroad stockjobbers will threaten our stockjobbers seriously when they are familiar with the operations of our lacal ones, however, we can also obtain more and more opportunities at the same time : the market of our local stockjobbers will become wider from local to international capital market, it can advanced the speed of our local securities industry to improve the system conditions, to renovate manage system, to ameliorate the technic measures, to enrich the xervice breeds ; besides, it can also drive us to adjust the economica l structure, optimize the station of resource, transform the manage mechanism, all of these will provide a wider space for the local stockjobbers after entering the wto, the main develop trends of local stockjobbers are express at : invest - banking operations will become more important, the broking competition will be more fury, the property management will become the rising point of new profits of us
雖然按對等原則,我國證券業也可以進入其他締約國金融市場並享受該國資本的同等待遇,但與境外券商相比,境內券商無論是在資產規模、資金實力、管理機制、經營效率,還是人才素質上,都無法與之抗衡。加入wto后,證券市場終將全面開放,國外證券公司在熟悉中國證券市場的操作后,將對國內券商的業務構成嚴重的威脅,以往國內券商發展業務的許多手段都將很快失靈,從而對券商的經營思路和發展戰略產生深刻的影響。然而,加入wto也使我國證券業獲得了更多新的發展機遇:將使國內券商的生存發展空間進一步拓展到國際資本市場的大舞臺;將從外部促使中國證券業向著市場化、規范化和多功能化的國際證券業發展趨勢快速推進,從而使證券業發展的制度環境得以改善;將促使我國券商更新管理體制,提高管理水平,改進和創新技術手段、業務方式和服務品種,提升競爭層次;此外,加入wto還將推動我國的經濟結構調整、資源優化配置和企業經營機制轉換,為券商開拓業務和進行各種創新活動提供了了廣闊的空間。Most - favoured - nation treatment principle gives a most - favoured - nation treatment each other between requirement member fang zhi, namely of wto conclude a treaty the principle is : the commerce privilege that a member gives another member and concessionary must give all and other member automatically
最惠國待遇原則要求成員方之間互相給予最惠國待遇,即世貿組織的締約原則是:一個成員給予另一個成員的貿易優惠和特許必須自動給予所有其他成員。For agreements concerning business affairs and treaties and agreements concluded with international organizations, a single language fairly commonly used internationally may also be used by consent of the two contracting parties or in accordance with the provisions of the constitutions of the international organizations concerned
某些屬于具體業務事項的協定,以及同國際組織締結的條約、協定,經締約雙方同意或者依照有關國際組織章程的規定,也可以只使用國際上較通用的一種文字。Investing a respect, the both contracting parties in the safeguard agreement of 70 many bilateral investment that our country and foreign country sign gives the other side to be in in the investor of its churchyard the most - favoured - nation treatment of the respect such as investment and the most - favoured - nation treatment in investing concerned activity and the losing compensation that because the war is mixed, revolution causes
在投資方面,我國與外國簽訂的70多個雙邊投資保護協定中締約雙方給予對方在其境內的投資者在投資與投資有關的活動中的最惠國待遇以及由於戰爭和革命造成的損失的補償等方面的最惠國待遇。In regards to treaties or agreements that are professional or technical in contents, signatories may agree to adopt a commonly used foreign language only for the original copies
專門性及技術性之條約或協定約本,締約各方得約定僅使用某一國際通用文字作成。Governments and their subordinate departments shall not abuse their administrative powers to restrict the entry of goods from other parts of the country into the local market or the flow of local goods to markets in other parts of the country. article 8. an operator may not practice bribery by using money, gifts or other means to sell or buy goods
L締約各方在某些不與作品的正常利用相抵觸也不無理地損害作者合法權益的情況下,可在其國內立法中對依本條約授予文學和藝術作品作者的權利規定限制或例外。2 using, without authorization, the name, packaging or decoration peculiar to well - known goods or using a name, packaging or decoration similar to that of well - known goods, so that his goods are confused with the well - known goods of another person, causing buyers to mistake them for the well - known goods of the other person
L計算機程序電影作品和按締約各方國內法的規定,以唱片體現的作品的作者,應享有授權將其作品的原件或復製品向公眾進行商業性出租的專有權。He did not lose sight of the welfare of his army, nor of the doings of the enemy, nor of the welfare of the people of russia, nor of the conduct of affairs at paris, nor of diplomatic negotiations as to the terms of peace
他並沒有忽略他的軍隊的利益,也沒有忽略敵人方面的活動,也沒有忽略俄國人民的利益,也沒有忽略巴黎方面的政務,也沒有忽略關于即將締結和約的外交方面的考慮。In view of this situations, the auther gives five rules on strengthening to prevent the crimes of contract fraud. the first is to emprove the abilities of the marketplace subject on establishing contract, preventing fraud, enhancing to prevent oneself. the second is to do best in opening the messages about the marketplace subject
針對這些問題作者提出了五個方面加強預防合同詐騙犯罪行為的措施:一是提高市場主體的締約能力、防詐騙能力,加強自我防範;二是做好市場主體有關信息的公開:三是提高刑罰的確定性和及時性,加大對合同詐騙犯罪的打擊力度;四是提高商業道德,重建市場信用;五是增進國際間的司法交流與合作,懲治和預防跨國合同詐騙犯罪。High contracting party
締約國締約方In the end, the article appraises our country ' s system of the liability for wrongs in conclusion of contract, and put forward some viewpoints about the scope and standard of compensation, burden of proof, limitation of action and so on
最後,文章對我國締約過失責任制度作了評介,並在賠償范圍、賠償標準、舉證責任、訴訟時效等方面提出了見解3 if, by virtue of a declaration under this article, this convention extends to one or more but not all of the territorial units of a contracting state, and if the place of business of a party is located in that state, this place of business, for the purposes of this convention, is considered not to be in a contracting state, unless it is in a territorial unit to which the convention extends
如果根據按本條做出的聲明,本公約適用於締約國的一個或數個但不是全部領土單位,而且一方當事人的營業地位於該締約國內,則為本公約的目的,該營業地除非位於本公約適用的領土單位內,否則視為不在締約國內。Funds accumulated through investment companies set up in offshore areas can be invested or deposited throughout the world and whilst generally returns or interest payable in respect of these funds will be subject to local taxation, there are a number of offshore areas in which funds may be placed either in tax free bonds or as bank deposits where interest is paid gross
境外公司的另外一個用途是用來控制子公司、聯合公司、上市公司、私人公司以及合資項目的投資。在許多情況下,因特殊投資所帶來的資本增值可不須交稅。另一方面,利用在同締約國有雙重課稅協定的無稅或低稅司法管轄區建立的公司,可以把股息的預扣稅大大降低。Article 20 of the uncatoc contains a similar provision and requires parties to the convention to enter into agreements to allow for the use of such techniques
打擊跨國有組織犯罪公約的第二十條亦包含類似條文,要求締約國之間達成協議,容許採用上述的偵查方法。3 if a state which is the object of a declaration under the preceding paragraph subsequently becomes a contracting state, the declaration made will, as from the date on which the convention enters into force in respect of the new contracting state, have the effect of a declaration made under paragraph, provided that the new contracting state joins in such declaration or makes a reciprocal unilateral declaration
作為根據上一款所做聲明對象的國家如果后來成為締約國,這項聲明從本公約對該新締約國生效之日起,具有根據第款所做聲明的效力,但以該新締約國加入這項聲明,或做出相互單方面聲明為限。For this reason, the model form of response contained in annex iii provides the opportunity to furnish information on this matter and parties are urged to make use of this possibility in appropriate cases
為此,附件三中載列的答復示範格式賦予了提供這方面信息的機會,我們敦促各締約國在適當的情況下利用這一可能。6 for the purpose of this article, ratifications, acceptances, approvals and accessions in respect of this convention by states parties to the 1964 hague formation convention or to the 1964 hague sales convention shall not be effective until such denunciations as may be required on the part of those states in respect of the latter two conventions have themselves become effective
為本條的目的,年海牙訂立合同公約或年海牙貨物銷售公約的締約國的批準接受核準或加入本公約,應在這些國家按照規定退出該兩公約生效後方始生效。Article ii 1. each contracting state shall recognize an agreement in writing under which the parties undertake to submit to arbitration all or any differences which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractua1 or not, concerning a subject matter capable of settlement by arbitration. 2
1如果有關當事人以書面協議形式承諾將某一可以通過仲裁方式解決的標的涉及的特定的法律關系,無論是否是契約關系,已產生或可能產生的全部或任何異議提交仲裁,則每一締約國應該承認這種協議。分享友人