締約成員 的英文怎麼說
中文拼音 [dìyāochéngyuán]
締約成員
英文
member-party-
Most - favoured - nation treatment principle gives a most - favoured - nation treatment each other between requirement member fang zhi, namely of wto conclude a treaty the principle is : the commerce privilege that a member gives another member and concessionary must give all and other member automatically
最惠國待遇原則要求成員方之間互相給予最惠國待遇,即世貿組織的締約原則是:一個成員給予另一個成員的貿易優惠和特許必須自動給予所有其他成員。The paper investigates, through a series of cases, the effect of the treaties made exclusively by the eu on the member states, and finds out that those treaties are part of the eu law, have direct applicability and are of supremacy compared with the domestic laws of the member states
本文最後一部分通過對案例的分析,從歐盟在沒有成員國參加時單獨締結的條約對成員國的拘束力的角度,對專屬締約權進行了考察,闡明了歐盟締結的條約是歐盟法的一部分,具有和歐盟內部基礎法一樣的效力,可以直接適用,且效力優于成員國國內法。Without an identical external tariffs, the agreement provides strict rules of origin marking to ensure the parties benefits and prevent that the good of other countries is imported into the territory of the party with lower tariff so that the good can be imported into the territory of other parties
因締約國並沒有統一的對外關稅,所以為了保護締約國的利益,協定也有嚴格的產地標記規則以防止非成員國從關稅較低的成員國轉口到其他成員國。所以協約國的關稅減讓進程也就成了協定要解決的主要問題。Where a staff member of the state organ responsible for supervision over and inspection of acts of unfair competition abuses his powers and neglects his duty, constituting a crime, his criminal responsibilities shall be investigated according to law ; where the act does not constitute a crime, he shall be subject to disciplinary sanction
在本款中, 「有關當事方」系指涉及到其正式語文或正式語文之一的本組織任何成員國,並且如果涉及到其正式語文之一,亦指歐洲共同體和可成為本條約締約方的任何其他政府間組織。The government has an obligation, as a signatory to the ramsar convention, to provide for the management and conservation of mai po nature reserve. it has sub - contracted the management of the reserve to wwf hong kong
米埔為國際重要濕地,香港作為拉姆薩爾公約締約成員,政府有責任管理與保育米埔自然保護區,確保米埔獲得妥善理。Prior to that, hong kong had been a signatory to the agreement on government procurement negotiated under the general agreement on tariffs and trade. from 1 july 1997 onwards, hong kong has continued to be a party in the name of " hong kong, china "
在此之前,香港一直是關稅及貿易總協定所議定的政府采購協定的締約成員。自一九九七年七月一日後,香港以中國香港的名義繼續其世貿采購協定成員身份。Prior to that, hong kong had been a signatory to the agreement on government procurement negotiated under the general agreement on tariffs and trade ( gatt ). from 1 july 1997 onwards, hong kong has continued to be a party in the name of " hong kong, china "
在此之前,香港一直是關稅及貿易總協定所議定的政府采購協定的締約成員。自一九九七年七月一日後,香港以中國香港的名義繼續其世貿采購協定成員身份。Hong kong is party to the stockholm convention on persistent organic pollutants pops, and as part of its implementation of the convention, the toxic substances monitoring programme will be further expanded in the future to include all 12 pops covered by the convention
香港是關于持久性有機污染物的斯德哥爾摩公約的締約成員,需要履行公約的規定,未來的有毒物質監測計劃將擴展至監測公約內所有12種持久性有機污染物。Echoing the upcoming thirteenth conference of the parties cop 13 to the convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora cites, wwf hong kong and traffic east asia today remind the public of hong kong be green consumers and draw attention to several issues of critical concern for conservation
在瀕危野生動植物種國際貿易公約簡稱華約第1 3屆締約國會議舉行前夕,世界自然香港基金會簡稱世界自然基金會與東亞野生物貿易研究委員會今天呼籲市民成為綠色消費者,並對數項迫切的保育問題表示關注。The international cites secretariat, located in switzerland, oversees the implementation of cites on a global level. it organises the meetings of the conference of the parties, held every two and a half years to review and amend the treaty, and meetings of committees established to discuss implementation issues and problems
位於瑞士的華約秘書處負責監管各締約國有否履行華約的工作,並每隔兩年半舉行締約國會議以檢討及修改條約,成立會議委員會討論執行條約及面對的問題。The wto has " members ". gatt had " contracting parties ", underscoring the fact that officially gatt was a legal text
世貿有"成員" 。關貿總協定有"締約方" ,強調了關貿總協定正式而言是一個法律文本。Consequently, the members of hague conference on pil decided the plan to continue the concluding of the universal double convention on jurisdiction and recognition and enforcement of foreign judgments has not been given up yet
所以,海牙會議各會員國決定繼續完成締結一項全球性民商事管轄權及判決承認與執行混合型雙重公約計劃並未因此而予以舍棄。In the framework, gats < annex on telecommunication > is the technical annex in the purpose of that basic principles and terms of gats could adapt to the public telecommunications transport networks and service better. the main idea of the annex is that each member shall ensure any service supplier of any other member is accorded access to and use of public telecommunication transport networks and services on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions, for the supply of a service included in its schedule ; the < agreement on basci telecommunications services > is the result of specific basic telecommunications services negotiation after the uruguay round, with a central meaning that commits in terms of impersonality and impartiality partly or wholly open the basic telecommunications services market to other member without discrimination
在這個框架中, gats 《關于電信服務的附件》是為了使gats框架協議的基本原則和規定更好地適用於電信基礎傳輸服務而做出的針對性附加規定,其核心是要求每一成員應保證任何其他成員的任何服務提供者可按照合理和非歧視的條款和條件進入和使用其公共電信傳輸網路和服務,以提供其減讓表中包括的服務; 《基礎電信協議》是在烏拉圭回合后專門進行的基礎電信談判的談判成果,其核心是在客觀、公正的基礎上無差別地向締約方承諾部分或全部開放基礎電信服務市場。This convention shall be open until 31 december 1958 for signature on behalf of any member of the united nations and also on behalf of any other state which is or hereafter becomes a member of any specialized agency of the united nations, or which is or hereafter becomes a party to the statute of the international court of justice, or any other state to which an invitation has been addressed by the general assembly of the united nations
1本公約在1958年12月31日以前開放,供聯合國任何會員國,現在或今後是聯合國專門機構成員的任何其它國家,現在或今後是國際法院立法締約國的任何其他國家,或者經聯合國大會邀請的任何其他國家的代表簽署。Each of the signatory countries to the ramsar convention has to designate at least one internationally important wetland in their country following a set of criteria
每一個締約國成員國須根據評選準則于國內訂定最少一處國際重要濕地。In order to implement the " wise use " concept, governments are urged to develop national wetland policies in consultation with the local people. governments should also set up a national wetland committee to coordinate decisions on wetland use
為實踐善用濕地的概念,公約鼓勵締約國與人民共同制定國家濕地政策,政府也應成立國家濕地委員會,統籌所有使用濕地的決定。分享友人