繼兒 的英文怎麼說

中文拼音 [er]
繼兒 英文
keiji
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  1. When king abdicated his son succeeded him on the throne

    國王讓位他的承王位。
  2. Pray for those recently baptised : david tang, may, and agnes, and infant dedication ? caleb lee

    續為剛受洗者:鄧儆殷,黃婉媚,吳昭頤暨嬰奉獻禮李建禧代禱。
  3. Thanking the foundation for its significant benefaction, prof. poon said, " members of the community, and parents in particular, have benefited a great deal from the many workshops and seminars organized by the centre

    香港理工大學校長潘宗光教授對宏利續資助宏利童學習潛能發展中心深表謝意,他表示:中心舉辦的多個工作坊及講座,已令許多社會人士,尤其是家長受惠。
  4. He rose up again, however, as jem went on, anxious to give every particular which could satisfy the bereaved father.

    傑姆續講下去,他又把身子坐直了聽。傑姆把他所知道的情形,詳詳細細地告訴了這位喪失了子的父親。
  5. So while y ' all blather on, i ' m gonna go outside and get some air

    你們續聊,我出去透口氣
  6. See ? go ahead, bosky

    看見沒?續,矮個
  7. Don ' t stand there grinning like a cheshire cat. take off your coat and go on with the digging

    別站在那咧嘴傻笑了,脫下上衣再續挖吧。
  8. We have not been worthy of such a blessing; two infants have been successively removed, and we are now childless.

    我們都沒有這種福氣,兩個嬰夭折,現在身邊一個孩子也沒有。
  9. When oliver cromwell died in 1658 and was succeeded by his son, richard, the regime began to collapse

    1658年奧利弗克倫威爾去世,他的子理查德任護國公,政權立即開始瓦解。
  10. The old man cast off his prodigal son and disinherited him

    老人與他不肖的子斷絕了關系,並剝奪了他的承權
  11. The millionaire talked cold turkey to his extravagant nephew, hinting that he might be disinherited

    那百萬富翁對他揮霍無度的侄曉以利害,並暗示其承權可能被剝奪。
  12. They prayed for a mere girl, thinking a large dowry would buy the daughter a husband from a poor family who would take their clan name.

    他們祈禱只生一個女,他們想,有一大筆陪嫁,就可以招一個窮人家的孩子入贅,由他來承他們家族的姓氏。
  13. They might even have a son, heir to the earldom of stane.

    他們甚至可能生個子,承史丹的爵位。
  14. Head lice are relatively common, particularly among children, and can cause itching, sometimes to the point of excoriation with risk for secondary infection

    頭虱相對更常見,特別多見于童,並引起騷癢,表皮抓破脫落處有時可發感染。
  15. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫接著又是一個勁地亂跳狂舞,大聲唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
  16. A femme fatale ( angie everhart ) arouses suspicious in her new stepson when the young man arrives home from college to find his father dead

    當她的子從大學回到家中發現父親死亡,這個讓男人癡狂的女同性戀(安琪?愛文哈特飾)引起了他的懷疑。
  17. Their vocabulary and grammar belong to the malayan - polynesian family of modern day indonesia, and they once shared many indonesian customs such as tattooing, using identical names for father and son, gerontocracy, head - hunting, spirit worship, and indoor burials

    他們的字詞及文法屬於今天印尼與的馬來亞波里尼西亞語系,而且他們同樣和印尼人有刺青承父親的名字長老制度獵人頭拜靈魂和室內埋葬等習俗。
  18. Hench - schonlein purpura, a common disorder in children and the most frequent etiological factor for the second nephritis in pediatrics department, is highly related with the immunologic derangement of the patients

    過敏性紫癜是童時期常見病和多發病,是發性腎炎的最常見的原因,與患自身免疫狀態紊亂密切相關。
  19. " pon my word, yes, if only you can find me an heiress in these rustic parts ! there must be delightful women hereabouts.

    「說真的,我同意你的想法,如果你在此地為我找一個女承人這大概有的是美女吧。 」
  20. Coding work requires you to have hot blood because your heart needs to be warmed up. so, you become a cold - blooded, warm - hearted, passionate, emotionless hybrid. when i was twinkling with dcel, i got an " internal compiler error c1001 " which didn t make me slightest panic at all because i know there must be somebody else running into it long time ago

    黃教授看著眼裡心氣稍平,續猛喝啤酒道: 「最近,呂老婊子說老寡婦地位未定就是變著法為改嫁做借口,都寡居這么多年了還沒定下來,真是如狼似虎的年紀了,老相好自己也不知道有多少個,地位未定是不是說嫁給哪個相好做二奶也不定啊?
分享友人