繼嗣 的英文怎麼說

中文拼音 []
繼嗣 英文
[書面語]1. (過繼) adopt sb. as one's son; be adopted2. (嗣子) adopted son
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ動詞(接續; 繼承) succeed; inherit Ⅱ名詞1. (子孫) heir; descendant 2. (姓氏) a surname
  1. Brothers of the kingsguard are most often highborn sons of great or powerful families who have been knighted, but seldom the heirs of great fortunes or estates

    御林鐵衛通常出身高貴,身為大家族或者有權勢的家族的子,卻鮮為產業與財富的承者。
  2. One time he would be a playactor, then a sutler or a welsher, then nought would keep him from the bearpit and the cocking main, then he was for the ocean sea or to hoof it on the roads with the romany folk, kidnapping a squire s heir by favour or moonlight or fecking maid s linen or choking chickens behind a hedge

    彼一度志願做演員,而欲當隨軍酒食小販,時賴賭賬,時又耽於斗熊119與斗雞。忽而立志乘船遠航,忽而又與吉卜賽人結伙,浪跡天涯借月光綁架鄉出之子,或偷女傭之內衣,或藏身於柴垣之後,勒死雛雞。
  3. The right of the eldest child, especially the eldest son, to inherit the entire estate of one or both parents

    承權最年長的孩子,尤指最年長的兒子承單親或雙親的所有財產的權利
  4. And lo, there entered one of the clan of the o molloys, a comely hero of white face yet withal somewhat ruddy, his majesty s counsel learned in the law, and with him the prince and heir of the noble line of lambert

    看哪,奧莫洛伊家族的一名成員309走進來了,他面頰白里透紅,是位容貌清秀的英雄。他精通法典,任國王陛下的顧問官。跟他一道來的是承倫巴德家高貴門第的公子和後
  5. Chapter three : the position and rights of women as seen in contracts about succession. the principle of equal division of family property among male offspring may be considered one of the most important characteristics of traditional chinese society

    第三章以分產承文書為中心,探討在家產分析、立、招婿過程中女兒、妻子、母親分別扮演的角色及其財產權利。
  6. By studying the development of a succession faction of one hakka ' s surname in south china, the paper uncovers the relationship between migration and the vicissitude of the country and analyses the urbanization problem in the modern villages, the new trend of development of the clan and the clan ' s influence on the local authority

    本文以華南的一個單姓客家繼嗣群派系的發展為案例來揭示移民流動與鄉村聚落變遷的關系,並由此分析現代村落中都市化問題、宗族發展新趨勢及其對地方權力帶來的影響。
  7. The qing hua hall, the yi hua hall, the xu ri pavilion and the zhong miao zhi men archway were constructed subsequently. besides, gardens and plants have been added. later, more structures have been built and pictures and calligraphies have been put on display

    自首座純陽殿於一九六一年落成后,青華堂、翊化宮、旭日亭、眾妙之門牌樓等相增建,後不斷廣辟庭園,廣植四時花木,增設池榭樓臺、九龍彩壁等,以及怡情書畫,醒世聯文。
  8. The shortage of male offspring had prompted discussions earlier this year by politicians of changing the law to allow a female sovereign, as is the case in many european monarchies

    由於沒有子承皇位,今年早些時候日本一些政客進行了一次討論,想要改變日本現行的法律,效法歐洲君主國家允許皇室女性承王位。
分享友人