繼續保險單 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎoxiǎndān]
繼續保險單 英文
running policy
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 繼續 : 1. (延續下去) continue; go on (with); keep on; proceed 2. (跟某事有連續關系的另一事) continuation
  1. In the case of a voyage policy, the adventure insured must be prosecuted throughout its course with reasonable despatch, and, if without lawful excuse it is not so prosecuted, the insurer is discharged from liabibility as from the time when the delay became unreasonable

    在航次的情況下,承的冒在整個過程中,必須合理迅速地持進行,若無合法的理由,而未能如此進行,人自遲延變得不合理之時起免除責任。
  2. According to of word of a place difficult of access of labor department work 1982 2 reply : ( 1 ) female worker is pregnant by family planning, open a proof through the doctor, need those who rest to protect a fetus, its protect a fetus breathing space, the regulation of the sickness treatment that executes according to this unit is dealt with ; ( 2 ) the disease is gotten to relieve cost after protecting an embryo to rest to exceed 6 months with sick leave, to salary of hair maternity leave changes when production, enjoy other birth treatment, sick rest still needs after maternity leave expires, the sun that expires from maternity leave rises, continue to send a disease to relieve cost ; ( 3 ) the female worker that protects an embryo to rest, when sick rest still needing after maternity leave expires, time of its sick leave and the sick leave before bearing and the time that keep an embryo to rest are amalgamative computation

    根據勞動部勞字1982 2號的復函: ( 1 )女職工按計劃生育懷孕,經過醫生開具證實,需要胎休息的,其胎休息時間,按照本位實行的疾病待遇的規定辦理; ( 2 )胎休息和病假超過六個月後領取疾病救濟費,至生產時改發產假工資,並享受其他生育待遇,產假期滿后仍需病休的,從產假期滿之日起,發給疾病救濟費; ( 3 )胎休息的女職工,產假期滿后仍需病休時,其病假時間與生育前的病假和胎休息的時間合併計算。
  3. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運人可根據自己的判斷,為確在卸:貨港速遣或轉運貨物,此後運送船上的全部或部分貨物,並在回航途中或以後的航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承運人的方便運載或轉運該貨物至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本提有關承運人運輸的規定處理, ,或按一般提有關其他承運此貨物的承運人的規定處理。
  4. After policy - holder notices an underwriter the condition of the cession of insurance mark, through underwriter examine and verify, agree to continue accept insurance, be in by the underwriter original insurance policy is other perhaps and safe after the annotate on on the proof, complete the change of insurance contract namely

    人將標的轉讓的情況通知人後,經過人審核,同意,由人在原或者其他憑證上批註后,即完成合同的變更。
  5. Terms conditions of policies unchanged the terms and conditions under which all cmg life insurance and pension education policies have been issued, remain unchanged as manulife honours the servicing of this existing block of business

    宏利收購康聯旗下人壽與退休金及教育儲備業務后,所有由康聯簽發的人壽與教育儲備,獲宏利兌現此等之服務,條款持不變。
分享友人