老婆大人 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎorén]
老婆大人 英文
just love
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 名詞1 (年老的婦女) old woman2 (舊時指從事某些職業的婦女) a woman in a certain occupation 3 (...
  • 老婆 : [口語] wife
  1. He dressed in the picturesque costume worn upon grand occasions by the inhabitants of the south of france, bearing equal resemblance to the style adopted both by the catalans and andalusians ; while la carconte displayed the charming fashion prevalent among the women of arles, a mode of attire borrowed equally from greece and arabia

    他穿起法國南部每逢這種場面時所穿的那種漂亮的衣服,就象迦太蘭和安達露西亞所穿的那種衣服而他的則穿上那種在阿爾婦女中流行的漂亮時裝炫耀,那是一種摹仿希臘和阿拉伯式的服飾。
  2. Kutuzovs adjutant explained to prince andrey in a whisper that this was the priests wife, the mistress of the house, who intended to offer his highness bread and salt, the emblems of welcome, on his entrance

    庫圖佐夫的副官低聲對安德烈公爵解釋道:這是女房東牧師的,她要向勛座獻鹽和麵包。
  3. If i had had any but a unnat ral wife, and this poor boy had had any but a unnat ral mother, i might have made some money last week instead of being counter - prayed and countermined and religiously circumwented into the worst of luck

    要是我不那麼不近情,這可憐的孩子他娘不那麼不近情,我上周就可以賺到錢了,就不至於挨咒罵,受破壞,得不到上帝保佑,倒下霉了。
  4. Family man iike you might wanna keep his woman on a shorter ieash

    應該把管好
  5. And begob what was it only that bloody old pantaloon denis breen in his bath slippers with two bloody big books tucked under his oxter and the wife hotfoot after him, unfortunate wretched woman trotting like a poodle

    他趿拉著洗澡穿的拖鞋,腋下夾著兩部該死的書。他-一個倒楣可憐的女-像鬈毛狗那樣邁著碎步,緊趕慢趕地跟在後面。
  6. A faithless wife first brought the strangers to our shore here, macmurrough s wife and her leman o rourke, prince of breffni. a woman too brought parnell low

    一個不貞的首先把陌生帶到咱們這海岸上來了,就是麥克默羅的和她的姘夫布雷夫尼公奧魯爾克80 。
  7. A move had to be made because that merry old soul, the grasswidower in question, who appeared to be glued to the spot, didn t appear in any particular hurry to wend his way home to his dearly beloved queenstown and it was highly likely some sponger s bawdyhouse of retired beauties off sheriff street lower would be the best clue to that equivocal character s whereabouts for a few days to come, alternately racking their feelings the mermaids with sixchamber revolver anecdotes verging on the tropical calculated to freeze the marrow of anybody s bones and mauling their largesized charms betweenwhiles with rough and tumble gusto to the accompaniment of large potations of potheen and the usual blarney about himself for as to who he in reality was let xx equal my right name and address, as mr algebra remarks passim

    該離開了,因為這位讓守活寡的快活的兒253好像被膠膘在這里了,他一點兒也不急於回到他那頗可懷念眷戀的王后鎮家中去。今後幾天內,要是想知道這個形跡可疑的傢伙的下落,鴇搜羅幾名年色衰的佳兒在下謝里夫街那邊開起來的窯子倒是可以提供最可靠的線索。他忽而講了一通發生在熱帶附近的六響左輪槍奇聞,打算把她們魚們嚇得毛骨悚然,忽而又對她們那塊頭的魅力加以苛刻的挑賜,其間還杯地暢飲私造的威士忌酒,興致勃勃地胡亂開一陣心。
  8. Education the genuine article, literature, journalism, prize titbits, up to date billing, hydros and concert tours in english watering resorts packed with theatres, turning money away, duets in italian with the accent perfectly true to nature and a quantity of other things, no necessity of course to tell the world and his wife from the housetops about it and a slice of luck

    教育真正的項目,文學,新聞,珍聞的懸賞小說259 ,最新式的海報,到擠滿劇場的英國海濱療養地去做豪華的旅遊,水療演出兩不誤,用義利語表演二重唱等等,發音十分純正地道。當然,無須乎向世廣泛宣傳此事,說自己怎樣交了點好運。
  9. It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick - in - the - mud took me for a wife

    正當普通市民確實需要加強體質的時候,由於捨不得區區兩三英鎊,就不去看看自己所生活在其中的千世界。這位古板自從娶了,就一直關在家裡。真是令遺憾,一望可知是很荒唐的事,這在相當程度上要歸罪於我們這個自負的社會,不管怎麼說,真是豈有此理。
  10. A lot of people think the wife of others is better than his now, in a few allergy the domain has change wife act, perhaps li yinhe wants to let people see true changing wife a kind of lifestyle after, envisage like everybody in that way

    現在很多都認為別比自己的好,在一些變態領域就有換妻的舉動,也許李銀河想讓們看看真實的換妻后的一種生活方式,是不是如家想像的那樣
  11. From thence i touch d at the brasils, from whence i sent a bark, which i bought there, with more people to the island, and in it, besides other supplies, i sent seven women, being such as i found proper for service, or for wives to such as would take them : as to the english men, i promis d them to send them some women from england, with a good cargoe of necessaries, if they would apply themselves to planting, which i afterwards perform d

    在那條船上,除了一些應用物品外,又給他們送了七個婦女去。這七個婦女都是經我親自挑選的,有的適于幹活,有的適于做,只要那邊有願意娶她們。至於那幾個英國,只要他們願意在島上勤于耕作,我答應從英國給他們送幾個女批的日用必需品去。
  12. As a mother, wife, professional, campaign wife, whatever it is that ' s on my plate, i ' m drowning

    身為母親、妻子、職業婦女、助選,一堆工作要做,我快滅頂了,但根本沒有談起這些問題。
  13. I'll go if my better half lets me.

    老婆大人批準我便去。
  14. In wangtsun, a landlord ' s concubine lured a tenant into the kitchen, hastily pulled down her pants and yelled rape at the top of her lungs

    王村一個地主的小有一次把一個雇農騙到她家的廚房裡,急忙脫下自己的褲子,放開嗓子叫有要強奸她。
  15. Looking at the doctors gloomy face and sidelong glances at his wife, the officers grew even more lively, and many of them could not suppress their laughter, for which they hastily sought presentable pretexts

    醫生陰沉著臉,斜視著自己的,軍官們望著他那個樣子更樂了,許多忍不住笑出聲來,趕緊盡力為他們的笑找一個無傷雅的借口。
  16. He believes that there are some political implications behind the story, like the wives, husbands and the foreign woman, they are just like metaphors of china, hong kong and england. is it correct to say so

    :本網影評ryan很喜歡你的《丈夫》 ,他覺得其實本片政治意味都頗濃,例如幾位、偷食公及那變形洋妞之間,這三角關系是否有著中、港、英的隱喻?
  17. Introducing. the lovely lady of the house

    這就是我的老婆大人
  18. And what about you, my bride

    你來點吧,我的老婆大人
  19. She ' s my great big lady

    她是我的老婆大人
  20. Today originally must lead the daughter to visit the university schoolmates to take the thing, but just he once more has the matter to find, temporarily goes to the far east department stores to buy the thing, while convenient leads the wife july the glass tableware birthday gift, this is the 2nd daughter comes here, this time comes human tide not on, possibly crosses the weather after the typhoon not good to have the correlation, but this time feels the daughter temperament compared to an on impetuousness, so long as the cart in has not moved can call, so that i do not stop push on the aisle push, so long as gives the shopping opportunity the wife, wholly absorbed looks after the mood restless daughter, finally the wife or could not control, bought lovable clothes to put on to the daughter, only was hoped she did not want to be long too quickly

    今天原本要帶女兒找學同學拿東西,不過剛好他再次有事找不到,臨時去板橋遠東百貨逛街買東西,順便領7月份的玻璃餐具生日禮物,這是第2次帶柏?來這里,這次來潮沒有上次多,可能跟臺風過後天氣不佳有相關,不過這次感覺女兒脾氣比上次浮躁,只要推車沒有在動就會叫,以致我不停地在走道上推來推去,只要把購物的機會讓給,專心地照顧心情不安的女兒,最後還是控制不了,買了一件可愛的衣服給女兒穿,只是希望她不要長得太快。
分享友人