老婆就一個 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎojiù]
老婆就一個 英文
lao hao's story
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • : 名詞1 (年老的婦女) old woman2 (舊時指從事某些職業的婦女) a woman in a certain occupation 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (湊近; 靠近) come near; move towards 2 (到; 開始從事) go to; take up; undertake; engag...
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • 老婆 : [口語] wife
  1. You know manningham s story of the burgher s wife who bade dick burbage to her bed after she had seen him in richard iii and how shakespeare, overhearing, without more ado about nothing, took the cow by the horns and, when burbage came knocking at the gate, answered from the capon s blankets : william the conqueror came before richard iii

    你們可曉得曼寧漢姆那關於市民的故事吧,她看了迪克313伯比奇在理查三位中的演出,邀請他上自己的床。莎士比亞無意中聽到了,沒費多大力氣314制服了母牛。
  2. Their lodgings were in a cottage a little further along the lane, but they came and assisted tess in her departure, and argued that she should dress up in her very prettiest guise to captivate the hearts of her parents - in - law ; though she, knowing of the austere and calvinistic tenets of old mr clare, was indifferent, and even doubtful

    她們都勸苔絲穿上她最漂亮的衣服,這樣才討她公的歡心但是苔絲知道克萊爾先生是樸素的加爾文派,對這方面並不在乎,所以她對她們的建議懷疑起來。
  3. Your washing. still, candour compelled him to admit that he had washed his wife s undergarments when soiled in holles street and women would and did too a man s similar garments initialled with bewley and draper s marking ink hers were, that is if they really loved him, that is to say. love me, love my dirty shirt

    然而,為人坦率的他不得不承認,住在霍利斯街的時候,他曾為洗過穿臟了的貼身衣褲,女人們要是真愛男人的話,也會願意並且動手替他洗那些同樣用比尤利-德雷珀110製造的不褪色墨水寫上姓名首字她的是用這牌子的墨水寫的的衣服。
  4. A henpecked husband is one who always agrees to do what his wife wants.

    的丈夫願向屈服的人。
  5. It s been meat and drink, and man and wife, to me ; and if i m not to have my rum now i m a poor old hulk on a lee shore, my blood ll be on you, jim, and that doctor swab ; and he ran on again for a while with curses

    我告訴你,我是靠酒活過來的,對我來說,它是糧食是水是夥伴是。要是現在我離了酒,我是下風岸上的艘可憐的破廢船。你得對我負責,吉姆,而那醫生是笨蛋。 」
  6. A faithless wife first brought the strangers to our shore here, macmurrough s wife and her leman o rourke, prince of breffni. a woman too brought parnell low

    不貞的首先把陌生人帶到咱們這海岸上來了,是麥克默羅的和她的姘夫布雷夫尼大公奧魯爾克80 。
  7. Within a week his wife had run away with another man ; he ' d lost his job as a shipping clerk and he had broken his leg chasing a black cat to keep it from crossing his path

    還不到星期,和別的男人跑了,他這份船運員的工作也丟了,他還在追趕隻黑貓以便不讓它橫穿他的小路時摔斷了腿。
  8. With some effort, he managed to take a seat, but in his clumsiness, when sitting down, he bumped against an old lady next to him. the old lady stared at him angrily and cursed : " you ll go to hell !

    喝醉的人,東倒西歪的上了部巴士,很困難地才能在椅子上坐得下來,又碰到旁邊瞪他眼說:你要去地獄啊!
  9. For the sake of empty, my all of a sudden became the person ' s on board wife in so - called hand in another again, why

    為了空虛,我忽然之間又變成了另人的所謂的手機上的,為什麼?
  10. It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick - in - the - mud took me for a wife

    正當普通市民確實需要加強體質的時候,由於捨不得區區兩三英鎊,不去看看自己所生活在其中的大千世界。這位古板自從娶了直關在家裡。真是令人遺憾,望可知是很荒唐的事,這在相當程度上要歸罪於我們這自負的社會,不管怎麼說,真是豈有此理。
  11. A zhus wife had a strange disease, the above is only a martyrs herbs can heal, and the martyrs is a very dangerous place to the people lost ones, a zhu took three pigs rushed to the martyrs of the baby, their luck to see you in the past

    阿豬的生了種奇怪的病,只有狼牙山上面的種草藥才可以治好,而狼牙山是非常兇險的地方,去的人都有去無回,阿豬帶著三豬娃娃沖上了狼牙山,他們的運氣如何看你的了。
  12. Valentin arregui : stop crying ! you sound just like an old woman

    瓦棱廷?阿瑞奎:不要哭了!聽起來你像是
  13. That is longjing village, where my wife and i came across a lone tea farmer on december 27, the christmas week, and struck up an unexpected conversation that i would not forget

    是龍井村. 12月27日(聖誕周) ,和我在那裡遇到獨行茶農.我不會忘記我們和他意外的對話
  14. Marry, good sir, in some two years, or less, that the woman has been a dweller here in boston, no tidings have come of this learned gentleman, master prynne ; and his young wife, look you, being left to her own misguidance -

    天啊,好心的光生,在差不多兩年的時間里,也許還沒那麼久呢,這女人直是我們波士頓這兒的居民,那位學者白蘭先生卻始終沒有點音訊而他這位年輕的,你看,兒走上了邪道」
  15. Introduction : a zhus wife had a strange disease, the above is only a martyrs herbs can heal, and the martyrs is a very dangerous place to the people lost ones, a zhu took three pigs rushed to the martyrs of the baby, their luck to see you in the past

    阿豬的生了種奇怪的病,只有狼牙山上面的種草藥才可以治好,而狼牙山是非常兇險的地方,去的人都有去無回,阿豬帶著三豬娃娃沖上了狼牙山,他們的運氣如何看你的了。
  16. And, mother, the old dame said that this scarlet letter was the black man s mark on thee, and that it glows like a red flame when thou meetest him at midnight, here in the dark wood

    還有,媽媽,那說,這紅字是黑男人打在你身上的記號,夜裡在這黑林子里遇見他時,紅字會家紅色火苗樣閃閃發光。
  17. " a donkey is like a housewife. in fact, the donkey is a shade better, for while the housewife may sometimes complain and walk off to her parents " home, you ' ll never catch the donkey being disloyal to his master, " the newspaper reported, quoting a hindi - language primer meant for 14 - year - olds. the book was approved by the state ' s hindu nationalist bharatiya janata party government but has sparked protests from the party ' s women ' s wing

    據路透社4月4日援引印度時報的報道說,在印度拉賈斯坦邦14歲學生的北印度語初級課本里有這樣段話: 「毛驢家庭主婦事實上,毛驢更討人喜愛,你的可能會時常抱怨連天,且動不動扔下你回娘家,但你永遠找不出你的驢對你有不忠的地方。 」
  18. Old mme muffat then, whom la faloise had been well acquainted with, was an insufferable old lady, always hand in glove with the priests. she had the grand manner, besides, and an authoritative way of comporting herself, which bent everybody to her will

    拉法盧瓦茲很熟悉繆法伯爵的母親,她是令人難以容忍的風騷,總是呆在神甫們家裡另外,只要她擺擺架子,做權威性的手勢能使任何人在她面前屈服。
  19. Then see him of a sunday with his little concubine of a wife, and she wagging her tail up the aisle of the chapel, with her patent boots on her, no less, and her violets, nice as pie, doing the little lady

    每逢星期天,他跟他那小妾般的出門。她腳蹬漆皮靴子,胸前插著束可愛的紫羅蘭,扭著屁股穿過教堂的甬道,嚴然副嬌小貴夫人的派頭。
  20. This guy hasn ' t played since i was married to my first wife

    這傢伙從我跟第結婚沒打過了
分享友人