能源守則 的英文怎麼說

中文拼音 [néngyuánshǒu]
能源守則 英文
energy code
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 能源 : the sources of energy; energy resources; energy source; energy能源短缺 energy shortage; 能源工業 ...
  1. If you follow the recommended practice of placing as many resources as possible in a neutral resource file for the " fr " culture, the french canadian user would not see resources marked for the " fr - be " culture, but he or she would be shown strings in french

    如果您遵在非特定資文件中為「 fr 」區域性放置盡可多的資的建議,加拿大法語用戶將不會看到為「 fr - be 」區域性標記的資,而是用法語向他們顯示字元串。
  2. We also ensure public safety in all major e & m areas, administering the legislation and issuing codes of practice and guidelines on the safe use of electricity, gas, lifts and escalators as well as in such diverse areas as amusement rides, aerial ropeways and the peak tramway among others. our energy efficiency office is also actively involved in a number of programmes and initiatives to promote the wise and efficient use of energy in hong kong

    我們並負責執行法例,就使用電力、氣體、升降機及自動梯,以至機動游戲機、架空纜車及山頂纜車等制訂實務及指引,以保障主要機電設施操作范圍內公眾的安全。此外,我們的效益事務處更積極倡導各類計劃及參與連串宣傳活動,藉以提高本港市民有效使用的意識。
  3. A bill on the mandatory energy efficiency labelling scheme is now being vetted by the legislative council, and a three - month public consultation on the proposed mandatory implementation of the building energy codes for certain new and existing buildings was launched in december 2007

    環境局局長邱騰華在機電安全及效益研討會開幕禮致辭時指出,立法會正審議強制性效益標簽計劃條例草案,政府並於二七年十二月就建議某些新建和現有樓宇須強制遵《建築物效益》展開為期三個月的公眾諮詢。
  4. Its energy saving achievements have been widely recognized, including the haking wong building and knowles building which were awarded with the code of practice for energy efficiency of air - conditioning installation in 1999 in the hk energy efficiency registration scheme for buildings launched by the electrical mechanical services department of the hksar

    港大在提升效益方面的成就向受社會確認,其中黃克競樓及鈕魯詩樓均在香港政府機電工程署推出的香港效益注冊計劃中,獲嘉許1999年度建築物效標志空調裝置效益
  5. The office works to issue codes of practice, such as building energy codes, establish guidelines, and is actively involved in working groups and related committees in the efficient use and conservation of electricity

    事務處亦負責制訂如。建築物能源守則等實務及設立指引,並積極參與宣傳有效使用電力的工作小組及委員會的活動。
  6. The first batch of buildings that were successfully registered with the scheme had complied with the building energy codes developed by the electrical and mechanical services department emsd covering lighting, air conditioning and electrical installations

    首批成功注冊的建築物均遵機電工程署制訂的建築物能源守則,其中包括照明空氣調節及電力裝置的規定。
  7. Energy efficiency registration scheme for buildings another energy efficiency initiative is the energy efficiency registration scheme for buildings. launched in 1998, this voluntary scheme promotes the application of building energy codes that cover

    除了效益標簽計劃外,機電工程署在1998年推出自願參與性質的香港建築物效益注冊計劃,以推廣建築能源守則的應用,涵蓋范圍包括以下幾類裝置:
  8. The scheme is open to all types of new and existing buildings which meet the requirements of the energy codes

    上述計劃公開予所有符合效益的新落成及現有建築物申請參加。
  9. By applying the ethics research method to the two frequently encountered issues in hr management - dismissal of employees in breach of contract and constitution of new employee ' s physical checkup standard, this paper points out the ethics problems existed and their modes. citing the moral standards such as integrative social contracts theory, telelogical and deontological, this paper makes an ethics judgement and therefore draws out the two ethics relationships : one is the ethical relationship between the enterprise and the employees ( via establishing enterprise ethics, the ethical level of enterprise conducts and the employees " capability can be greatly enhanced and eventually translated into employees " enthusiasm for work, consequently the employees may bring their all potentialities into full play to achieve overall development of both the individuals and the enterprise. ) ; the other is the ethical relationship between the enterprise and society ( being one of the principal parts of social entities, the enterprise should serve and reward the society while pursueing the proprietor ' s profits, and sustain a relationship which is suitable for market and civilization societies " spirit and rules. )

    本文通過對人力資管理中經常遇到的兩個問題? ?辭退違紀員工、制定新員工入職體檢標準,採用倫理學的研究方法,指出其中的倫理問題及其類型;運用綜合社會契約論、目的論、義務論等道德標準進行了倫理判斷,在此基礎上,引申出企業與雇員的倫理關系(即通過企業的倫理建設提高企業行為的倫理水平,以及全面提升員工素質,內化為員工的工作熱情,從而充分發揮員工潛,實現個人的全面發展和企業的全面進步)和企業與社會的倫理關系(企業是社會存在主體之一,在追求所有者利益的同時,也應服務社會、回報社會,與社會保持適宜於市場社會、文明社會精神和準的關系) ;同時,運用倫理決策過程模型分析了產生倫理問題的原因;最後,提出了一個分兩步走的倫理解決方案:第一步以法為導向的企業倫理建設,這是倫理建設的底線;第二步是在此之上採取多種辦法構建倫理建設體系。
  10. The new headquarters complex has been awarded by emsd the registration certificates for compliance with code of practice for energy efficiency of electrical installations, lighting installations and lift and escalator installations

    警隊在新大樓遵行機電工程署所制定的電力裝置、照明裝置、升降機及自動梯裝置效益,獲該署頒發證書。
  11. Studying the formulation of a code of practice for introducing a " green building labelling " system, and fully assessing the environmental performance of buildings during the design stage and after their being put to use on the basis of energy efficiency, greening ratio, air ventilation, renewable energy, household waste treatment and design parameters which are conducive to good weather and urban environment ; and

    研究制訂實務,推行"環保樓宇標簽制度" ,結合效益綠化比率空氣流通可再生家居廢物處理,以及有助達致美好氣候和城市環境的設計規范,在設計階段及使用后全面評估樓宇的環境表現及
  12. The four projects which have obtained the registration certificates for compliance with the code of practice for energy efficiency of air - conditioning installations, electrical installations & lighting

    取得空調裝置、電氣裝置及照明裝置效益注冊證明書的四個工程項目包括:
  13. Participating in the hk energy efficiency registration scheme for buildings and complying with the energy code requirements

    參與香港建築物效益注冊計劃,及確保工程符合建築物效益的要求。
  14. To improve energy efficiency and conservation within government, we are carrying out audits for the use of energy in our buildings, and we will publish building energy codes

    為了使政府內部夠善用和節約,我們現正審核政府建築物使用的情況,並會公布大廈工作
  15. The hong kong efficiency registration scheme for buildings, underpinned by five sets of building energy codes, is a voluntary registration scheme that encourages innovative energy efficiency design in commercial buildings

    推行建築物效益注冊計劃,以五套建築物效益作為評估基礎。計劃屬自願參與性質,旨在鼓勵商業樓宇採用創新的節設計。
  16. Also, at the meeting of the legco panel on environmental affairs on january 28, 2008, the panel and the deputations present at the meeting supported the government ' s proposal on the mandatory implementation of the building energy codes

    此外,立法會環境事務委員會在二八年一月二十八日就強制實施《建築物效益》舉行會議,委員會及出席會議的團體均支持有關的建議。
分享友人