膨脹的雲 的英文怎麼說

中文拼音 [péngzhàngdeyún]
膨脹的雲 英文
de puffy clouds
  • : 動詞(物體的長度或體積增加) expand; swell
  • : 動詞1. (膨脹) expand; dilate; inflate 2. (脹大) swell; distend; bloat
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • 膨脹 : expand; swell; dilate; inflate; puff; bulge; inflation; expansion; dilatation; buckling; swelling...
  1. Collapsing interstellar cloud reverses its gravitational infall and expands outward into the relatively quiescent interstellar environment.

    坍縮星際克服向內引力而向外到較寧靜星際環境中去。
  2. As the content of the expanded vermiculite was 20 %, the tonset of the polybenzoxazine ( mulitphenol type ) / vermiculite hybrid nanocomposites from its tga cure was 35 chigher than that of the polybenzoxazine ( mulitphenol type ) / phlogopite composites

    蛙石含量為20時,插層納米固化物起始熱分解溫度高於金約35t 。
  3. But as before the lightning the serried stormclouds, heavy with preponderant excess of moisture, in swollen masses turgidly distended, compass earth and sky in one vast slumber, impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent, so and not otherwise was the transformation, violent and instantaneous, upon the utterance of the word

    293然而閃電之前,密集因含濕氣過多變得沉甸甸起來。大團大團地蔓延,圍住天與地,使其處于深沉酣睡狀態並低垂在乾涸原野睏倦牛和枯萎灌木叢與新綠嫩葉上。接著,剎那間閃光將它們一劈兩半,隨著雷聲轟鳴,大雨傾盆而下。
  4. As the content of vermiculite minerals was about 3 %, the impact strength ( nick ), the flexural strength and the heat distortion temperature ( hdt ) of the nanocomposites all were the lowest and decreased 21 %, 28 %, 3c, respectively. compared with those of the polybenzoxazine ( bisphenol a type ), its thermal expanded coefficient ( tec ) was 3. 4 % bigger than that of the polybenzoxazine ( bisphenol a type )

    雙酚a型ben蛭石納米復合材料力學性能和熱性能表現出明顯結構特徵,普遍地低於純樹脂性能數值,而優于雙酚a型ben金母復合約zi和zs 「熱變形溫度dt )低約3 ,線系數高約3
  5. When the electric field arising from the piling up of charges reaches a certain breakdown value, lightning discharges take place between clouds or between cloud and the earth s surface

    當電荷累積而形成電壓過大時,之間或與地之間就會出現閃電放電現象,放電通道周圍空氣會急劇而產生隆隆雷聲。
  6. When the electric field arising from the piling up of charges reaches a certain breakdown value, lightning discharges take place between clouds or between cloud and the earths surface. the explosive expansion of the surrounding air produces the rolling sound of thunder

    當電荷累積而形成電壓過大時,之間或與地之間就會出現閃電放電現象,放電通道周圍空氣會急劇而產生隆隆雷聲。
  7. When the electric field arising from the piling up of charges reaches a certain breakdown value, lightning discharges take place between clouds or between cloud and the earth s surface. the explosive expansion of the surrounding air produces the rolling sound of thunder

    當電荷累積而形成電壓過大時,之間或與地之間就會出現閃電放電現象,放電通道周圍空氣會急劇而產生隆隆雷聲。
  8. High up among the bulging clouds thunder went off like a gun.

    高空層中,象開炮似打著響雷。
  9. When it dies ( by swelling to become a red giant, a planetary nebula and finally a white dwarf ), it will be much hotter than other, older white dwarfs of similar mass

    當它(成紅巨星、行星狀星並最後變成白矮星)死亡時,它溫度將比其他質量相近年老白矮星,要高上許多。
  10. As the strongest convection gradually decrease, the cold tbb area expand quickly in hours before dissipation

    隨著團最強對流逐漸減弱,團面積迅速,並持續數小時后很快減小。
  11. Because of their excellent characteristics, superabsorbents are widely used in health, agriculture and horticulture applications. based on the influencing factors, such as type of structural layer, interlayer charge, interlayer distance, cation exchange capability, surface area and ratio of swelling, kaolinite, sercite and bentonite are choosed as the mineral fillers to synthesize the superabsorbent composite

    本文從粘土結構層型、層電荷、層間距、陽離子交換容量、比表面積和率等各方面綜合比較研究粘土礦物性質,選擇了高嶺土、潤土和絹母這三種粘土礦物作為無機填料,制備粘土?有機聚合物超吸水性復合材料。
  12. Because the forces that are supposed to drive off mass from dying stars are spherically symmetrical, astronomers before the 1980s thought of planetary nebulae as expanding spherical bubbles [ see “ planetary nebulae, ” by martha and william liller ; scientific american, april 1963 ]

    由於原本認為,從垂死恆星表面將質量載運出來作用力具有球狀對稱性, 1980年代以前天文學家,把行星狀星想像成球形泡泡(請參見延伸閱讀1 ) 。
分享友人