臉上泛紅 的英文怎麼說

中文拼音 [liǎnshàngfànhóng]
臉上泛紅 英文
with one
  • : 名詞1 (面孔) face; countenance 2 (某些物體的前部) front 3 (情面; 面子) feelings; sensibilit...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (漂浮) float; drift 2 (透出; 冒出) be suffused with 3 (淹沒) inundate; floo...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  1. She looked at jimmy and blushed.

    她望著吉米,起了暈。
  2. Her face was suffused with the most enchanting blushes.

    她的起一片極為動人的暈。
  3. All the while, the flush was in his face.

    突然間,他的起了潮。
  4. Holly's face shone suddenly and deeply, like dark leaves gilded by the sun.

    好麗突然霞,就象深暗的葉子被太陽照成金黃一樣。
  5. The brown of her complexion gave way on the cheek to a perceptible flush.

    這當兒,她那棕色的微微起一朵雲。
  6. Her cheeks were pink with health, and her large round arms carried the piled-up dishes with never a tremor.

    著健康的桃色,兩條粗大、渾圓的胳臂托著那些疊在一起的盤子,一抖也不抖一下。
  7. She stopped, a faint flush suffusing her cheeks.

    她停了一下,起一抹暈。
  8. He grinned, making himself look even more like an archat. knocking back maotai, one after another, he flushed to the roots of his hair

    他笑得合不攏嘴,看著更象尊羅漢,茅臺酒一杯接一杯地灌著,起了潤。
  9. Hester turned again towards pearl, with a crimson blush upon her cheek, a conscious glance aside at the clergyman, and then a heavy sigh ; while, even before she had time to speak, the blush yielded to a deadly pallor

    海絲特又轉向珠兒,這時她潮,故意斜睨了牧師一眼,然後重重地嘆了口氣但她還沒來得及開口,潮就褪成死一般的蒼白了。
  10. Her face burned with a blush.

    她的熱乎乎地起了暈。
  11. The rose came over clara's face.

    克萊拉起了暈。
  12. I remarked a fresh colour in her checks and pinkness over her slender fingers.

    我看見她的有一種鮮艷的色彩,她的纖細的手指也略微
  13. And though frequently, when she looked in to bid me good night, i remarked a fresh colour in her cheeks and a pinkness over her slender fingers ; instead of fancying the hue borrowed from a cold ride across the moors, i laid it to the charge of a hot fire in the library

    雖然時不時地,當她進來望望我,跟我道聲晚安時,我看見她的有一種鮮艷的色彩,她的纖細的手指也略微。但我沒想到這顏色是因為冒著嚴寒騎馬過曠野而來,卻以為是因為在書房烤火的緣故哩。
  14. The child, flushed and with eyes blazing, was curiously serene.

    孩子雖說是暈,眼睛象是一團火,舉止卻異常沉著。
  15. A blush on the countenance of monsieur the marquis was no impeachment of his high breeding ; it was not from within ; it was occasioned by an external circumstance beyond his control - the setting sun give up, and wither away give up, and wither away

    侯爵大人臉上泛紅,但這無損於他的高貴血統,因為那色並不來自他體內,而是來自無法控制的外部條件-落日。
  16. Or, once more, the electric thrill would give her warning - " behold, hester, here is a companion ! " - and, looking up, she would detect the eyes of a young maiden glancing at the scarlet letter, shyly and aside, and quickly averted, with a faint, chill crimson in her cheeks ; as if her purity were somewhat sullied by that momentary glance

    還有時候,她周身通電似的戰栗會警告說「看啊,海絲特,這位可是你的夥伴! 」而她抬頭一看,就會發現一雙少女的眼睛,羞怯地對字一瞥,便連忙榴開,迅速起一片隱隱可見的冰冷的赧顏,似乎她的女貞因這剎那的一瞥就此受到某種琺辱。
  17. Again ruth nodded, and again a blush mantled her face

    露絲點點頭,出羞
  18. Great voice, richie goulding said, a flush struggling in his pale, to bloom, soon old but when was young

    里奇古爾丁那蒼白的好不容易出了一片暈,對快要老了的布盧姆說:了不起的嗓子。
  19. The princess, with a frightened and agitated face, flushed in patches, ran in, treading heavily, to meet her visitors, doing her best to seem cordial and at ease. from the first glance princess marya disliked natasha

    公爵小姐起了一陣陣暈,顯現出驚惶不安的神色,她邁著沉重的腳步跑出去迎接客人,但是她徒然裝出一副無拘無束的待人周到的好客的樣子。
  20. I wondered to see them receive with calm that look which seemed to me so penetrating : i expected their eyes to fall, their colour to rise under it ; yet i was glad when i found they were in no sense moved

    埃希頓交談著,我不解地看著她們從容接受他那對於我似乎透入心肺的目光。我本以為在這種目光下,她們會垂下眼來,暈。但我見她們都無動於衷時,心裏倒很高興。
分享友人