舉止粗野的人 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐderén]
舉止粗野的人 英文
boor
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 舉止 : habit; bearing; manner; front; mien
  • 粗野 : (粗魯; 沒禮貌) rough; boorish; uncouth; rustic and coarse; unpolished; unrefined
  1. A prig would have said that he had lost culture, and a prude that he had become coarse

    道學先生會說他沒有教養,假裝正經會說他
  2. Gerald was likeable, and the neighbours learned in time what the children, negroes and dogs discovered at first sight, that a kind heart, a ready and sympathetic ear and an open pocket - book lurked just behind his bawling voice and his truculent manner

    傑拉爾德很討喜歡,孩子們,黑奴們,狗們第一眼看見他時就發現了,鄰居們也及時了解到,在他那大叫大喊聲音和後面藏著一顆善良心,一雙隨時準備表示同情耳朵和一個暢開錢袋。
  3. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意表現出她那一面,而且在那兒,她見都是些溫文爾雅,因此,她也懂得無禮是可羞。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫和老紳士,贏得了伊莎貝拉愛慕,還征服了她哥哥心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是心勃勃,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙什麼
分享友人