舌爛 的英文怎麼說

中文拼音 [shélàn]
舌爛 英文
tongue erosion
  • : 名詞1. (舌頭) tongue (of a human being or animal)2. (像舌的東西) sth. shaped like a tongue 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (物質組織破壞或水分增加后松軟) mashed; mushy; sodden; pappy 2 (腐爛) rotten; decayed...
  1. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸痛、而且基本大便每次都是溏、口生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )
  2. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  3. Three - year - old gabby from minnesota, 7 - year - old miriam from norway and 10 - year old jamilah from germany suffer from this rare genetic defect

    他們一個擦拭眼睛至眼球受損,一個用手抓癢至皮膚出血,一個用牙咬頭至頭破
  4. He has a glib tongue. few people can argue him down

    他有三寸不,幾乎沒人能把他駁倒。
  5. A common man with a silver tongue and wings on his feet

    一個有著三寸不和飛毛腿的普通人
  6. Your persuasive nature will win the heart of someone you ' ve had your eye on

    憑借三寸不,很容易就能虜走芳心。
  7. We see she has well oriented consciousness, thin body, well appetite, hard stool, thin and red tongue, white and juicy moss on the tongue, sliding and quick pulse, fallen hairs, sometimes cough, skin peeling, even ulcerating over the fingers, big toes and foot plates, suspectedly resulted by inflammation of skin and kid scratch, severelier at midnight

    經介紹至本院看診,吾見精神安定,體格偏瘦,食慾尚可,大便偏硬,體瘦紅而苔白潤,脈象滑數,掉發現象,時有咳嗽,手指、大足趾與足底處有多處且大面積的脫皮、甚至潰,疑皮膚發炎與小兒?抓所致,夜晚更是嚴重。
  8. Tom has a silver tongue, and he can persuade john to give up his crazy plan

    湯姆會用他三寸不說服約翰放棄他的瘋狂計劃。
  9. Peter often said that his mother “ could talk the back leg off a donkey ”

    彼得常說他媽有一條三寸不
  10. The clinical manifestations included erythema, erosion and white patch in the oral cavity and the tongue, and ingestion of the pharynx

    主要表現為口腔粘膜及部紅斑、糜、白斑和咽部充血。
分享友人