航空愛好者 的英文怎麼說

中文拼音 [hángkōngàihǎozhě]
航空愛好者 英文
aerophile
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 航空 : aviation; voyage
  • 愛好 : 1 (具有濃厚的興趣並積極參加) like; love; be fond of; catch [hit; take] sb s fancy; please one s...
  1. Put the wireless video head to the airboat togeth with a minimized electric driven gun, super real battle can begin through the monitor and remote controler, warnning : no explosive can be attached to the boat and make any terror, otherwise no responsibility on our side

    將無線攝像頭裝在飛機的機身上,並在機身上裝一個小型bb電動槍,通過監視器與遙控器就可以進行實中格鬥了,不過在這里警告各位,請不要在你的模上裝上炸藥,進行恐怖活動
  2. “ space may soon open up to citizen explorers , businessmen , and tourists , ” the federal aviation administration said

    聯邦管理局指出, 「在不久的將來,太游將向探險、商人和旅遊開放。 」
  3. The faa is seeking public comment on its recommendations, issued last week, for pilots and passengers participating in privately run space ventures

    和旅遊開放」 。目前,聯邦管理局正在徵集公眾對新公布草案的意見。
  4. " space may soon open up to citizen explorers, businesses, and tourists, " the federal aviation administration said. the faa is seeking public comment on its recommendations, issued last week, for pilots and passengers participating in privately run space ventures

    據路透社1月4日報道,聯邦管理局指出, 「在不久的將來,太游將向探險商人和旅遊開放」 。
  5. This will enable the public to gain more insight into the driving mechanisms behind the weather affecting hong kong and its neighbouring regions in the next two to three days. it will also provide special users, such as the air transport industry and aviation enthusiasts, with a more comprehensive set of prognostic information for reference

    此舉可增加高天氣資訊,幫助市民加深了解未來兩三天影響香港及鄰近地區天氣的因數,亦為界或飛行等特殊用戶提供一套更全面的預報資料,以作參考。
  6. Provision of such weather maps will enable the public to gain more insight into the driving mechanisms behind the weather affecting hong kong and its neighbouring regions in the next two to three days. it will also provide special users, such as air transport industry and aviation enthusiasts, with a complete set of prognostic information for reference

    旨在讓市民大眾了解未來一至三天的天氣形勢演變,以及為其他特殊用戶,例如界或飛行等,提供一套較全面的參考預報資料。為方便使用理解天氣預測圖,下文會對一些關鍵但可能較為陌生的氣象術語逐一簡介。有興趣的讀,可進一步參考天文臺的「
分享友人