航運部門 的英文怎麼說

中文拼音 [hángyùnmén]
航運部門 英文
shipping sector
  • : Ⅰ名詞(船) boat; shipⅡ動詞(航行) navigate (by water or air); sail
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 航運 : shipping航運保險 shipping insurance; 航運表 sailing list; 航運艙單 shipping manifest; 航運法 law ...
  • 部門 : department; branch; class; section
  1. Oh, your flight is a code - share flight of csn and klm and that flight is run by csn

    … …您乘坐的是荷與南代碼共享的班,因為實際營該班的是南,所以您應該到南行查辦理行李掛失手續。
  2. Ahs members cover the entire spectrum of the international rotorcraft industry including representatives from government, military, civil operators, engineers, management, and academia

    Ahs國際組織的成員遍及整個國際旋槳飛機工業圈,包括來自政府、軍方、民者、工程師、管理方面和學術界的代表。
  3. Since 1992, the nncc and forestry departments have organized aerial surveillance of suspected planting in the primeval forests in the greater hinggan mountains in northeast china and in the lianhua mountains in northwest china, with modern scientific and technological methods

    1992年以來,國家禁毒委員會和林業用現代科技手段,在東北的大興安嶺和西北的蓮花山等原始森林地區組織了測查毒鏟毒行動。
  4. Harvest started air freight service a little later than ocean freight but the air freight devision got a rapid growth with the surport of our ocean freight customers and overseas partners

    永利公司的空能夠以最密集的班,最優惠的空價格滿足不同用戶的要求,不同的貨物對空服務的需求。
  5. The management of shipping and port is a necessary part in the development of local transportation. the governing body should not only carry out polices, laws, and regulations, make out government meanings sometimes, but also be responsible for a healthy hydraulic market. therefore, it has characteristics of both governing and enterprise

    管理不僅貫徹和執行國家和省市有關港管理工作的法律、法規、方針、政策;制定與實施有關行政管理辦法,並且要代表政府對所轄水域的港實施全行業管理,建設和維護水市場的管理體系,具有行政和事業雙重性質。
  6. Data on transportation come from municipal committee of communications, municipal bureau of public security, former chongqing railway ministry branch, civil aviation administration of chongqing, administrative departments of ports and municipal bureau of statistics

    交通輸有關資料來源於市交通委員會、市公安局、原重慶鐵路分局、民重慶管理局、港口管理和市統計局。
  7. As class - a freightforwarder, with 10 years wtriving and development, not only have we accummulated plenty of experience inthe filed and constructed an excellent both and professional service team, we also set up long - terms friendly business relationship with a great number of clients at home and abroad

    10年的辛路歷程,天峰不僅僅在經驗上的積累,更擁有一支高素質的服務團隊,與各空公司,船公司,海空港口,碼頭,海關,商檢及遍布全球的海外代理建立了長期的友好合作關系,可以為您同時提供全球,全方位的貨代理服務和物流方案規劃咨詢服務。
  8. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集裝箱輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集裝箱的發展歷史及國外內貿集裝箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、貨種、船公司、港口等因素對沿海內貿集裝箱輸進行了分析,從外環境到企業內環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集裝箱輸存在的各種問題,包括主管企業、港口企業以及相關行業在發展沿海內貿集裝箱輸中的不足之處,緊接著對此提出了相應的措施和建議,希望對沿海內貿集裝箱輸的發展提供參考;最後對某海公司在發展沿海內貿集裝箱輸做了實證分析。
  9. No public air transport enterprise shall carry munitions of war and implements of war unless approved by the competent civil aviation authority under the state council

    公共輸企業未經國務院民用空主管批準,不得輸作戰軍火、作戰物資。
  10. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal ( aat ) and chiwan container terminal ( cct ) from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲空貨站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建轉移至物流聯網,讓物流聯網在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  11. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal and chiwan container terminal from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲空貨站及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建轉移至物流聯網,讓物流聯網在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  12. Di - on electrics service and products cover the power electric field including power generation transmission distribution, power equipment manufacturing, subway, utilites, ac dc metrology field as well, more than 500 units of electric power utilities and stations such as beijing power supply bureau, guangzhou power supply bureau, baosteel, three gorges power station and more manufacturers like siemens, abb, alstom, bicc, pirelii, toshiba and more and 30 units of metrology institutes in china like nim, tsinghua university and more are our user. di - on electric is sole and exclusive distributor for numerous famous companies like transinor doble norway, measurements international canada, ndb canada, schuetz germany, aan germany, dr. strauss germany and etc, taking care of their business and service in p. r. china including hongkong

    絕大多數員工擁有本科和研究生以上學歷,在電力系統和計量系統工作多年,從事電力檢測帶電監測和計量測試儀器的技術服務和市場銷售工作長達10年以上,為約500多家電力工業系統的發供電如北京供電局,廣州電力局,深圳供電局,三峽電廠,廣州抽水蓄能電廠,田灣核電站等等,科研調試如廣東省電力試驗研究所,湖北省電力試驗研究所等等與設備生產廠如siemens , abb , alstom , toshiba等等提供了國際最先進可靠的測試技術和儀器設備為約30多家國內二級以上相關計量科研院所,包括國家計量院,清華大學,中國載火箭研究院,空間技術研究院,天二院,成飛,西飛和各省市計量院,電力試驗研究院所等提供了大量最先進可靠的計量檢測儀器。
  13. The details of the body are the following : 1. part i designs iilsi as a legal branch and draws up its framework by researching the fundamental theories of msi and iilsi from the view of economic and legal theory. as the only content of part i, chapter i includes two sections : ? ection i names " international investment in shipping lndustry " ( i. e

    正文具體內容如下: 1 、第一編「國際投資法之基礎理論探討」 ,旨在從經濟理論與法學學科角度探討國際投資和國際投資法的基本理論問題,初步確立「國際投資法」的學科地位,勾勒出該法的框架體系。
  14. Article 20 where the realignment of river courses or lakes involves navigable waterways, full consideration should be given to the requirements for navigation and views solicited in advance from the administrative departments for transportation

    第二十條整治河道、湖泊,涉及道的,應當兼顧需要,並事先徵求交通主管的意見。
  15. The number of air marshals is classified. in a news release, the department said its reorganization will " make available more than 5, 000 additional armed federal law enforcement agents to the skies.

    國家有關已對空中警衛員進行了分類。安全在新聞發布會上表示,這次重組可以向航運部門增加5000名聯邦政府武裝執法人員。
  16. An international, non - profit - making, non - governmental organization, with the main aim of the development throughout the world of sport aviation and astronautical activities through specific objectives : to make evident the essentially international spirit of aeronautics as a powerful instrument for bringing all people closer in mutual understanding and friendship regardless of political, racial or religious considerations, thereby helping to create international good will and thus build a better and more peaceful world ; to bring together the air sports men and women of the world in international competition ; to educate young people through sport in a spirit of mutual understanding and friendship ; to coordinate its members " separate efforts to further aeronautics and astronautics throughout the world ; to protect and safeguard the interests of its members in the use of air space ; to provide a forum for the exchange of information and discussion of mutual problems with other elements of civil aeronautics

    該聯合會是非盈利性、非官方的組織,主要目的是通過以下特定目標,發展全球動和天活動:將國際化空精神作為強有力的工具,使人們摒棄政治、種族或宗教束縛,以促進人與人之間的相互了解和友誼,從而產生國際友好並建設一個更好、更和平的世界;將參加空中體育動的男性與女性組織起來參加國際比賽;通過空中體育動教育年輕人懂得如何取得相互的理解和友誼;通過同會員們齊心協力共同為世界天事業發展而努力;保障會員們在空域使用中的利益;為與其他民用交流信息和討論互動問題提供論壇。
  17. An international, non - profit - making, non - governmental organization, with the main aim of the development throughout the world of sport aviation and astronautical activities through specific objectives : to make evident the essentially international spirit of aeronautics as a powerful instrument for bringing all people closer in mutual understanding and friendship regardless of political, racial or religious considerations, thereby helping to create international good will and thus build a better and more peaceful world ; to bring together the air sports men and women of the world in international competition ; to educate young people through sport in a spirit of mutual understanding and friendship ; to coordinate its members ' separate efforts to further aeronautics and astronautics throughout the world ; to protect and safeguard the interests of its members in the use of air space ; to provide a forum for the exchange of information and discussion of mutual problems with other elements of civil aeronautics

    該聯合會是非盈利性、非官方的組織,主要目的是通過以下特定目標,發展全球動和天活動:將國際化空精神作為強有力的工具,使人們摒棄政治、種族或宗教束縛,以促進人與人之間的相互了解和友誼,從而產生國際友好並建設一個更好、更和平的世界;將參加空中體育動的男性與女性組織起來參加國際比賽;通過空中體育動教育年輕人懂得如何取得相互的理解和友誼;通過同會員們齊心協力共同為世界天事業發展而努力;保障會員們在空域使用中的利益;為與其他民用交流信息和討論互動問題提供論壇。
  18. Your purchase is referred to our shipping department as soon as payment is cleared, and is prioritized on that basis

    你的購買是指對航運部門盡快付款清理,重點是在此基礎上
  19. In a news release, the department said its reorganization will " make available more than 5, 000 additional armed federal law enforcement agents to the skies.

    安全在新聞發布會上表示,這次重組可以向航運部門增加5000名聯邦政府武裝執法人員。
  20. The water transport authorities and enterprises in zhuhai celebrated the 1st annual sailing day on july 11th

    11日,我市水及企業共同紀念我國首個海日。
分享友人