船公司提單 的英文怎麼說

中文拼音 [chuángōngdān]
船公司提單 英文
master b/l
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • 船公司 : corporate shipowner; shipping company船公司代理 shipping agent; 船公司公會[協會] shipowner s club...
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制證,代簽運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦員旅客或貨物的有關事項。
  2. By comparing sea way bill with bill of lading, we can draw a conclusion that sea way bill is not document of title. although it can prevent some types of bill of lading fraud to some extent,

    Bolero電子方案試圖在由、銀行和電訊所組成的商業鏈條中採用聯機電腦化的登記來代替紙運輸據。
  3. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊貨不著,受熱艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  4. Full set of original clean on board bill of lading marked " freight collect " upto hamburg or iquique. final destination hamburg or iquique, made out to order and blank endorsed

    全套由鑒發的標示「運費到付「到hamburg或iquique港口的正本。憑指示並空白背書。
  5. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨運代理有限為您專業供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱的運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險的業務,從貨物起點至目的地的快捷便利的門-門服務,進口貨物的換、清關、送貨服務,接受客戶航線、舶運態,運雜費等的咨詢服務。
  6. Improve the management level of coscon, meet the increasing demands in the capital market ; enhance the professional business ability, strengthen and develop the global container shipping network ; implement active sales policy ; solidify, penetrate and extend effective market ; equally develop fleet management and managing fleet, route extension and reduction ; build effective customer service system, win the market by “ high quality ” service ; bring the advantage of alliance cooperation into full play, improve the profit - making ability ; strengthen the use of information system, boost “ digital ” development ; implement the strategy of “ talent for strong business ”, train responsible company and responsible staff ; establish a complete financial and accounting system of capital operation to improve the level of financial management ; optimize the domestic and overseas management pattern, form a resultant force of the global container shipping network ; expand the scale of shipping capacity, enhance the company ' s competitive edge ; finish the transformation from sheer production operation to the double operations of capital and production, maintain the sound and stable development of business

    管治水平,滿足不斷升的資本市場要求;增強專業化經營能力,鞏固發展全球集裝箱網路化運輸;實行積極營銷政策,鞏固、滲透和拓展有效市場;實現隊經營與經營隊並舉及航線擴張與退出並舉;構築有效的客戶服務體系,以「高品質」服務贏得市場;發揮聯盟合作優勢,高盈利能力;堅持強化運用信息系統,催生「數字化」 ;實施「人才強業」戰略,打造責任、責任員工;建立完善資本經營財會體系,高財務管理水平;完善海內外管理模式,形成全球集裝箱運輸營銷網路的合力;擴大運力規模、增強競爭實力;完成由純的生產經營向資本經營和生產經營並舉的轉變,實現業務的健康、穩健發展。
  7. Of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝海運,做成以荷蘭abc指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。
  8. Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of abc company , rotterdam, netherlands, marked freight prepaid notify applicant

    整套已裝海運,做成以荷蘭abc指示的抬頭,註明運費預付,通知開證人。
  9. This paper reported the general situations of tuna fishery in indian ocean in recent ten years, and studied die fishing efforts, catch, cpue, and fishing grounds of two long - line crafts from zhonglu oceanic fishery co. ltd in equatorial waters of indian ocean in 2002, in order to gave the new fishery information to the producer, and to improve the technique of our tuna long - line fishery

    高我國遠洋金槍魚延繩釣漁業的技術水平,並為我國相關生產企業供產業發展的最新信息,本文報道了印度洋海域金槍魚漁業近十年的生產概況,並以中魯遠洋漁業股份有限兩條大型金槍魚延繩釣漁2002年的生產數據為基礎,對印度洋赤道附近海域金槍魚延繩釣漁業的捕撈努力量、漁獲量、位捕撈努力量漁獲量及作業漁場等進行了初步研究。
  10. 2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    2如為cfr / cif成交:賣方應在收到的裝運通知后48小時內,通知買方名、齡(老賣方要付超齡加保費) 、旗、裝日期、裝口岸、目的港、合同號、號、總金額、毛重、凈重。
  11. Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    如為cfr / cif成交:賣方應在收到的裝運通知后48小時內,通知買方名、齡(老賣方要付超齡加保費) 、旗、裝日期、裝口岸、目的港、合同號、號、總金額、毛重、凈重。
  12. However, the b / l shows that when the shipping company received the goods, they were in apparent good condition. the liability is certainly not on our side

    但貨運顯示收到貨時,貨物外表良好。因此,該損害我方並無責任。
  13. 3 set of clean on board marine b / l consigned to accounted, endorsed to the order of abc co. marked “ freight collect ” and notify party as xxx co

    3套清潔已裝海運,交付給付款人(進口方) ,以abc背書,標明「運費到付」和到貨受通知人xxx
  14. Notify applicant and indicating the full name, tell no and address of the carrying vessel ' s agent at the port of discharge

    我的理解是:的通知人顯示l / c開證人及目的港代理的代理信息(全名,電話號碼和地址)
  15. Crane used for the mobilization of painting equipment and plant, including the fixing of gondola will not be separately reimbursed, but shall be provided by the company upon requests

    起重機用於啟動粉刷設備,包括小長的固定,不獨予以補償,但如果承包商價格,應由供。
  16. Tianjin shipping company said : because our company need hold a copy of b / l marked " telex release " during telex releasing, please ask your shipping company for the b / l document and fax us

    注"電放"字樣的復印件給他們,所以請向你們的索取這樣的一份文件,並傳真給我們
  17. Bills of lading must state that the carrying vessel is allowed to enter kuwait ports in accordance with its own regulation. a separate declaration to this effect from the owners / agent / captain of the vessel is acceptable. ( this declaration is not required if shipment is effected by uasc vessels )

    上注名般必須是可以進行科威特港口的,需要一份從或其代理獨的聲明來說明此起運是可以接受的,但uasc的是不需要此份聲明。
  18. 46a : [ b ] full set of at least 2 / 2 original clean on board marine bill of lading [ / b ] in long form plus one non - negotiable copy issued or endorsed to the order of arab bank plc [ b ] showing freight payable at destination [ / b ] and notify applicants

    全套至少2 / 2正本清潔,但現在出的都是3正3副的上專有一欄顯示正本三份) ,到時我交無論交2份還是3份正本是不是都是個不符點?
  19. Prepare cargo space booking right after the receipt of letter of entrustment and notice clients the booking note number of shipping company

    接受客戶貨運委託書后,立即安排訂艙,為客戶訂艙
  20. Bill of landing claused, on the face of it, to the effect that the shipping company / carrier / master or their agent has the option to deliver the goods without surrender of an original bill of landing, or without verification of the genuineness of the bill of lading or solely on proof of the consignee ' s identity or any other clause of similar effect is not acceptable

    我是新手,只能照著字面翻譯了下,大體意思是上顯示如/承運人/主或其代理機構能夠在沒有或沒有證明的真實性或僅證實了收貨人的身份的情況下走貨物的條款或類似的條款是不被接受的
分享友人