船艙貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [chuáncānghuò]
船艙貨物 英文
hatch cargo
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(船或飛機中分隔開來載人或裝東西的部分) cabin; module
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 船艙 : 1. (貨艙) ship's hold2. (客艙) cabin; berth3. (防水船艙) compartment
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬和組織客源代辦接受定業務以及的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集裝箱以及的報關手續6代辦員旅客或的有關事項。
  2. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木舶在破狀態下的浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論的基礎上,運用舶基本原理,採用了迭代和累計的思想,將舶的進水過程劃分為很多次進水的積累,詳細計算了運木在破進水的過程中,考慮到各種破參數、舶本身的下沉、室內木材、甲板的裝載情況和在進水過程中舶本身的傾斜對進水重心的影響,以及室內的進水量和木材對破口處進水速度的影響,舶總的進水速度、進水量、首尾吃水、穩性的實時狀態和最終舶的總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數的對比,得出了該舶在室內的積載量達到某個數值時可以保證舶在破進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當的措施后,可以使舶避免沉沒。
  3. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果運輸隻按賣方通知到達裝運港而賣方未能按規定及時將備妥待運,那麼賣方應承擔由此產生的空費及滯期費。
  4. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  5. " oil " means any persistent oil such as crude oil, fuel oil, heavy diesel oil, lubricating oil and whale oil, whether carried on board a ship as cargo or in the bunkers of such a ship

    「油類」是指任何持久性油類,例如原油、燃料油、重度柴油、潤滑油以及鯨油,無論是作為裝運于舶之上,或裝運于舶的燃油內作為這類舶的燃料。
  6. The cargo was stowed in the ship ' s hold

    被收納在中。
  7. Detection methods for harmful gas evolved from non - dangerous cargo in holds

    內非危險產生有害氣體的檢測方法
  8. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋運輸險」只理解為海運中的意外風險,諸如舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入等,換句話說,投保「一切海洋運輸險」 ,其損失的賠償只限於因海上災難和海運意外事故所引起的損失。
  9. Our company undertakes import & export sea transportation 、 ship chartering of heavy cargo and all kinds of vehicles which import & export to ( from ) nantong port 、 other port along the changjiang river and shanghai port or other coastal port etc., including forwarding, chartering 、 cargo warehousing 、 customs formalities 、 cargo inspection declaration and agency for cargo transportation insurance 、 inquiry and relative business

    我司可承辦南通及長江周邊港口,上海及沿海港口的海運、空運、陸運、報關、報驗、報檢、保險代理、倉儲、中轉、托運、訂、相關短途運輸、集裝箱整、拼箱,大宗散雜、大件機械設備及各種機車、車輛、鋼材等的租運輸及國際多式聯運等運輸服務及結算運雜費等相關咨詢業務。
  10. Article 47 the carrier shall, before and at the beginning of the voyage, exercise due diligence to make the ship seaworthy, properly man, equip and supply the ship and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried, fit and safe for their reception, carriage and preservation

    第四十七條承運人在舶開航前和開航當時,應當謹慎處理,使舶處于適航狀態,妥善配備員、裝備舶和配備供應品,並使、冷藏、冷氣和其他載處所適于並能安全收受、載運和保管
  11. The carrier shall, before and at the beginning of the voyage, exercise due diligence to make the ship seaworthy, properly man, equip and supply the ship and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried, fit and safe for their reception, carriage and preservation

    承運人在開航前和開航時,應當謹慎處理,使舶處于適航狀態,妥善配備員、裝備舶和配備供應品,並使、冷藏、冷氣和其他載處所適于並能安全收受、載運和保管
  12. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  13. A 52 - year - old mainland man who was the master of the vessel and ten male crews aged between 20 and 56 were arrested for attempting to export an unmanifested cargo. enquiries by the customs and excise department are underway

    一名五十二歲相信是主的大陸男子及十名年齡介乎二十至五十六歲的大陸男子,因涉嫌輸入或輸出未列而被捕。
  14. There were some casks of liquor, whether wine or brandy, i knew not, which lay lower in the hold ; and which, the water being ebb d out, i could see ; but they were too big to meddle with : i saw several chests, which i believ d belong d to some of the seamen ; and i got two of them into the boat, without examining what was in them

    上所有的,也都讓海水給浸壞了,只有底下幾桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒還是白蘭地。那些酒桶很大,我沒法搬動它們。另外,我還看見幾只大箱子,可能是水手的私人財
  15. The shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyers or the buyers , shipping agent china national chartering corporation

    裝運本合同隻,由買方或買方運輸代理人中國租公司,租訂位。
  16. This department undertake the shipping space - booking, chartering, picking up cargo at door of all kinds of exported merchandise. it also provides the services of cargo storage, transportation, container stuffing, hanger container handling, customs clearance, bill of lading, commercial inspection, sanitary inspection, insurance and leasing of ships

    :承辦各類出口的訂配載、上門取、在港口或北京接發、倉儲、中轉、裝箱、掛衣、報關、制單、商檢、衛檢、理、保險及租運輸等業務。
  17. Inspection of all the goods enlisted to be inspected by the commercial inspection organization for import and export ; quarantine tests for export food ; quarantine tests for export animal products ; appraisal for the function and usage of packages and containers for dangerous goods to be exported ; appraisal for the transportation conditions of cargo holds and containers for decompose - prone food to be exported ; tests on imports and exports which are regulated by other laws and stipulations

    -出口危險包裝容器的性能簽定和使用簽定-裝運出口易腐爛變質食品冷凍品的和集裝箱等運載工具的適載簽定-其他法律法規和有關國際條約規定應施商檢的進出口商品。
  18. Customs officers of marine strike and support division of marine enforcement group raided a river trade vessel in hong kong waters off tap shek kok, tuen mun, on september 18. they seized from the vessel large quantity of unmanifested cargos, including undeveloped photographic papers, cosmetics, skin care products, dyed and finished cowhide. the total value was about $ 8. 5 million

    海關海域行動課海域突擊及支援組人員於九月十八日採取反走私行動,在屯門踏石角對開海面突擊截查一艘內河,檢獲一批未列出口載單的,包括未曝光攝影相紙、化妝品、護膚品及染色牛皮,約值850萬元。
  19. Undertake the customs declaration, inspection declaration, transportation and chartering ship and booking cargo space and other gate - to gate service

    承辦進出口集裝箱的報關、報檢、運輸,租等門到門服務。
  20. Executive / supervisor arranges delivery of cargo from shore to vessel and vice versa. supervises the operation on board of vessel

    裝卸主任安排岸上與交收。監督上的載操作。
分享友人