這次不算 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèsuàn]
這次不算 英文
doesn't count
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (計算數目) calculate; reckon; compute; figure 2 (計算進去) include; count 3 (謀劃;計...
  1. A number of absentee ballots, overseas ballots and provisional ballots still have to be counted, but they are not expected to affect the outcome

    佛羅里達州也需要點缺席選票,海外選票和臨時選票,但據信它們會影響結果。
  2. In itself this was not a catastrophic turn.

    件事本身而論,還是一災難性的變化。
  3. This time, however, i thought, if i can pass the ball across the court to the center forward, that will stretch my strength to its maximum capacity. but then i immediately became skeptical and thought, ive been skipping lunch lately and eaten very little at my other meals

    我想如果能把球傳到中鋒手中,也是我能力的極限了,但隨即又想:些日子都吃午飯,其他時候的食量也很少,怎麼會有足夠的勁道呢?
  4. But when elizabeth told of his silence, it did not seem very likely, even to charlotte s wishes, to be the case ; and after various conjectures, they could at last only suppose his visit to proceed from the difficulty of finding any thing to do, which was the more probable from the time of year. all field sports were over. within doors there was lady catherine, books, and a billiard table, but gentlemen cannot be always within doors ; and in the nearness of the parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day

    她們東猜西猜,結果只有認為他是因為閑來無聊,所以才出來探親訪友,種說法倒還講得過去,因為到了個季節,一切野外的活動都過時了,待在家裡雖然可以和咖苔琳夫人談談,看看書,還可以打打彈子,可是男人們總能一直出房門既然牧師住宅相隔很近,順便散散步蕩到那兒去玩玩,也很愉快,況且那家人又很有趣昧,於是兩位表兄弟在段作客時期,差多每天都禁住要上那兒去走一趟。
  5. What he found was a relatively small thing compared with the shootings of his sons and the destruction of his orchards, but it left him flummoxed for the first time since the soldiers arrived : placed around the walls were the bashirs ' cooking pots, each with a pile of human excrement in the bottom

    跟兒子被射傷、果園被毀比起來,他在樓上發現的也許什麼,但是讓他在以色列軍隊住進他家以來,第一深深感到無比的困惑:沿著墻邊放著巴希爾家燒飯用的的鍋子盆子,每個裏面都有一堆人的排泄物。
  6. I'm not going to the horrid dinner-party.

    去參加討厭的宴會。
  7. That makes the tenth time he has failed his driving test !

    他駕駛測驗及格,第十了。
  8. Luckily poor dear roger had been spared this dreadful anxiety.

    可憐的羅傑倖免了,必擔驚受怕。
  9. This is one, right ? no, next one

    ,對嗎?這次不算
  10. It doesn ' t count this time, one more time

    這次不算,再來一
  11. This time doesn ' t count. one more time

    這次不算,再來一
  12. It doesn ' t count this time. try again

    這次不算,再來一
  13. Try it again but cancel this time

    這次不算,再來一
  14. This time is invalid, once again

    這次不算,再來一
  15. This time isn ' t true, try again

    這次不算,再來一
  16. Forget this time, try it again

    這次不算,再來一
  17. Raise your hand. it ' s not binding

    舉起手這次不算
  18. Forget this time, once again

    這次不算,再來一
  19. Norrec believed different, certain after his encounters with the imps and the winged creature at the inn that this had been yet another demonic force ? but not one, this time, summoned by the enchanted armor

    諾瑞克另有想法,在他曾遇到惡靈與小旅店中的有翼生物之後,一定是另一股惡魔力量? ?但是被有魔力的盔甲感召而來。
  20. You gently say, " its ok honey, you just need to be more careful next time "

    你溫柔地說:親愛的,什麼,但你下得小心一點了。
分享友人