若明若暗 的英文怎麼說

中文拼音 [ruòmíngruòàn]
若明若暗 英文
be now open now covert; have a blurred [an indistinct] picture of; have a hazy notion about; semi-transparant; translucent
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  1. Such a mirror - based camera obscura is simple by today ' s standards, but at the time of van eyck it would have represented the most sophisticated optical system on the planet, requiring greater precision in the shape and arrangement of the mirror and more stringent requirements for illumination than any known system

    以今天的標準來看,這種配備鏡子的箱並不難做,但在范艾克的時代,卻會是全世界最尖端的光學系統,鏡子的形狀與配置所需的精確性,比當時所知的任何設備還要高,而照上也有更嚴格的要求。
  2. The drawing room was very large and very lofty ; its four windows looked out upon the garden, from which, on this rainy evening of the close of april, issued a sensation of damp despite the great logs burning on the hearth. the sun never shone down into the room ; in the daytime it was dimly lit up by a faint greenish light, but at night, when the lamps and the chandelier were burning, it looked merely a serious old chamber with its massive mahogany first empire furniture, its hangings and chair coverings of yellow velvet, stamped with a large design

    客廳又大又高,有四扇窗戶朝向花園,現在已是四月底了,天氣多雨,雖然壁爐里燃著大塊劈材,大家仍然感到花園里有一股濕氣襲來白天,淡綠色的光線把房間里照得若明若暗但是,到了夜晚,臺燈和吊燈都點亮后,這間客廳里卻顯出一派莊嚴氣氛,陳設有拿破崙時代式樣的笨重桃花心木傢具,有黃絲絨的帷幔和椅套,上面印著光滑如緞的大圖案。
  3. He looked almost a saint and his confession - box was so quiet and clean and dark and his hands were just like white wax and if ever she became a dominican nun in their white habit perhaps he might come to the convent for the novena of saint dominic

    他那間懺悔閣子是那麼寧靜清潔幽,他那雙手白得像蠟一般。倘有朝一日她當上了多我會的修女,身著白袍,說不定他會到女修道院來主持聖多我的九日敬禮48哩。
  4. The future of taiwan and the smaller offshore islands remains a thorny problem, and only half submerged.

    臺灣以及一些近海島嶼的前途仍然是棘手的問題,若明若暗
  5. Little is to be expected of that day, if it can be called a day, to which we are not awakened by our genius, but by the mechanical nudgings of some servitor, are not awakened by our own newly acquired force and aspirations from within, accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air ? to a higher life than we fell asleep from ; and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light

    如果喚醒我們的,不是緣于自身的靈性,不是自身的新生潛力和渴望,不是飄蕩的天籟之聲,而是仆從機械地輕輕推醒? ?新的一天是這樣醒來,如果也能稱其為一天,那麼就是少有期望的,而喚醒我們的是空氣中彌漫的芬芳,而不是工廠晨鐘的鳴響, ? ?人的精神會比睏倦前的昏沉更有生氣,這便是黑呈獻的果實,也證了其本身的善益,正如光之可貴。
  6. Since seth had been a boy in knee trousers there had been a half expressed intimacy between him and the maiden.

    當賽特邁是穿短褲的小男孩時,在他和這個姑娘之間就有了一種若明若暗的親近。
  7. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible fineness, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other

    但是你能大大敞開思想,那麼,開篇的那幾行曲徑通幽的文字,那若明若暗的微妙表達和深意將把你帶到一個獨具特色的靈魂面前。
  8. Isabel gave herself no time, no thought, to appreciate the careful cynicism of this declaration.

    伊莎貝爾沒有時間,也沒有心思去欣賞這種若明若暗的諷刺。
  9. You can imagine how my curiosity was aroused by this half - confidence about the " other planets.

    你們可以想見這種關于「別的星球」的若明若暗的話語使我心裏多麼好奇。
  10. In the semi - obscurity they saw the victim, quite senseless, stretched out beside her husband s body

    若明若暗的晨曦中,他們看見在壇上那個毫無生氣的女人正躺在她丈夫的死屍旁邊。
  11. For several decades, agriculture has been a worrying industry. the shadow of " agricultural crisis " has manifested itself directly or indirectly in fast process of our country ' s modernization

    幾十年來,農業始終是讓人難以放心的產業, 「農業危機」的陰影一直若明若暗地顯現在我國迅速推進的現代化進程中。
  12. A few years ago david warsh, an economic journalist, lamented that the glare of the nobel prize left other equally deserving economists, such as mr phelps, languishing “ in the half - lit penumbra [ 9 ] of the shortlist ”

    幾年前,經濟新聞記者大衛?沃什悲嘆諾貝爾獎的光環讓其他一些同樣應該獲獎的經濟學家如菲爾普斯「在候選人名單若明若暗的光影中漸漸黯淡了」 。
  13. And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea : and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof

    賽5 : 30那日他們要向以色列人吼叫、像海浪?訇人望地、只見黑艱難光在雲中變為昏
  14. The word was out that there would be a political assassination. so the government office sent a special secret memo to his great grandfather that in tomorrow s parade he was to cut out of the parade, go two blocks off the parade route, then come back and join the parade. an assassin was scheduled to stand at a specific corner that he had to avoid

    他的曾祖父是城裡有權勢之人的特別司機,當時有傳聞說會有政治殺,他的曾祖父收到一張秘密備忘錄,說天巡遊的時候,他來到這交匯處,他要穿過巡遊隊伍,然後到兩個街口外再匯合,接著回來參與巡遊,這樣便不會在原定的路線上,可以避免那位權貴成為為被殺的目標。
  15. Proponents should demonstrate in their submission that any proposed diversion will perform similar to or better than the existing culvert and there would be no increase in siltation compared to the original alignment

    13 。建議者須在其提交的建議書中證,按建議改道后的渠會與現時的渠相或較之優勝,而與原來的渠路線相比,淤積量亦不會增加。
  16. If, when i am able to discover something which has baffled others, i forget him who revealeth the deep and secret things, and knoweth what is in the darkness and showeth it to us ; if i forget that it was he who granted that ray of light to his most unworthy servant, then i know nothing of calvary love

    我發現了某個令許多人苦思不解的難題的答案時,卻忘記他是顯一切深奧的隱秘事,又知道並向我們啟示中的所有;我忘了是他把亮光賜給他最不配的僕人,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  17. If when i am able to discover something which has baffled others, i forget him who revealeth the deep and secret things, and knoweth what is in the darkness and showeth it to us ; if i forget that it was he who granted that ray of light to his most unworthy servant, then i know nothing of calvary love

    我發現了某個令許多人苦思不解的難題的答案時,卻忘記他是顯一切深奧的隱秘事,又知道並向我們啟示中所有的;我忘了是他把亮光賜給他最不配的僕人,那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
  18. Although management believes that the expectations reflected in such forward - looking statements are reasonable, such statements involve risks and uncertainties and actual results may differ materially from those expressed or implied by such forward - looking statements

    雖然管理層相信該等前瞻聲所預期者實屬合理,惟聲亦涉及干風險與不可預料事項,而實際業績可能與前瞻聲示與示者大相逕庭。
分享友人