苦心思索 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnsuǒ]
苦心思索 英文
puzzle out
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • 苦心 : trouble taken; pains
  1. I think those day visions were not dark : there was a pleasurable illumination in your eye occasionally, a soft excitement in your aspect, which told of no bitter, bilious, hypochondriac brooding : your look revealed rather the sweet musings of youth when its spirit follows on willing wings the flight of hope up and on to an ideal heaven

    我想白天的光線並不很暗,你的眼睛里時而映現出一種愉悅的光,面容里露出柔和的興奮,表明這不是一種痛暴躁疑病癥式的沉。你的目光中透出一種青春的甜蜜甘情願的翅膀載著青春的靈,追逐著希望的蹤影,不斷登高,飛向理想的天國。
  2. Boris went on performing the figures of the mazurka, but he was all the while fretted by wondering what the news could be that balashov had brought, and in what way he could find it out before other people

    而鮑里斯卻繼續跳了幾輪瑪祖爾卡舞,但裏卻不住巴拉瑟夫帶來的是什麼消息,他是用什麼方式比別人先探聽到這消息的。
  3. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下雪的天氣,內惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有和感覺的能力了。
  4. His forehead was marked with the line that indicates the constant presence of bitter thoughts ; he had the fiery eyes that seem to penetrate to the very soul, and the haughty and disdainful upper lip that gives to the words it utters a peculiar character that impresses them on the minds of those to whom they are addressed

    他的前額上有幾條皺紋,說明他無時無刻不在著一件痛的事他有一雙鋒芒畢露的眼睛,似乎能看穿人的,從他那高傲愛嘲弄人的上唇里說出來的話,有一種特殊的力量,能把他所說的話印入聽話人的腦子里。
  5. 5 confucius was rather shocked when he heard the words to the point. he considered in these days why a sage who can rejuvenate state can ' t be favored by the court

    孔子聽到這樣正中要害的忠告,霎時頗感震驚。他暗自忖,這些日子以來,自己? ? @直都在;為什麼一個能夠興邦強國的賢者,卻始終得不到朝廷的青睞呢?
  6. Vcd hk version - it is a full screen transfer, with medium image and sound qualities. the english subtitles are decent with very few grammatical errors. but somehow the subtitles appear so big on the screen, blocking at least 1 5 of the full screen image

    但看來一般觀眾也只是以獵奇的態去觀賞一連串的殺人場面,集中焦點在暴力血腥之上,而未有餘暇探當中奧妙,會回頭反的觀眾就更少,看來深作欣二的都是白廢居多。
  7. Having entered into the 21st century, market competition is becoming more and more intense with the acceleration and deepening of world economic globalization. in the meantime, the development of economic technology has been providing more and more chances to the enterprises. therefore, how to survive and develop in the highly competitive market is an important issue for an enterprise. up until now, many people have been trying to find out the solutions from the perspective of intro - firm micromanagement and marketing. few people, however, systematically study the relationship between intro - firm institutions " and factors " building and its competition advantages in light of the enterprise ' s core competence. in fact, these institutions and factors may to some degree result in the enterprise ' s success or failure in the market competition

    面對新世紀,隨著全球經濟一體化進程的加快和深入,市場競爭越來越激烈,同時,經濟技術的發展為企業提供的市場機會也越來越多,企業如何在競爭激烈的市場競爭中求得生存和發展,一直是企業界和理論界的問題,經營戰略理論以企業的內部微觀管理、市場營銷和產業結構等方面都進行過較多的研究,而較少有人從企業核競爭力的角度來系統地考察企業內部體制和要素建設與企業競爭優勢之間的關系。
分享友人