苦膽 的英文怎麼說

中文拼音 [dǎn]
苦膽 英文
gall; gall bladder
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1 [解剖學] (膽囊) gallbladder2 (膽量) courage; guts; bravery 3 (裝在器物內部 可容納水、...
  1. Her mouth, she averred, was as bitter as gall

    她說她嘴裏得像有汁似的。
  2. And he that had erst challenged to be so doughty waxed pale as they might all mark and shrank together and his pitch that was before so haught uplift was now of a sudden quite plucked down and his heart shook within the cage of his breast as he tasted the rumour of that storm

    彼原先肆意尋釁,而今則面色倏地發白,引人注目,並縮成一團。其始氣勢洶洶,俄而聞言喪,雷聲隆隆之時,心在胸膛內狂跳不已。有人挖,有人嘲笑。
  3. If anything could have added gall to bitterness, it was the choice which saddletree made of a subject for his prosing harangues.

    如果說黃連還會加進苦膽,那就是薩德爾特里為他的高談闊論所選定的題目。
  4. A honey tongue, a heart of gall

    口如蜜甜者心似
  5. He was more weary, meek and brow-beaten.

    他顯得更疲憊、更缺乏量和愁眉臉。
  6. Through the staff ' s common anger strength, piece together hard richly, is bold in blazing new trails, whether glove not all kinds of and daily, snowsuit glove, when fund glove specification, great variety of goods, produce the variety, the pig, ox, cloth glove rise to 120 kinds from 18 kinds, variety respond to every plea so as to design, so as to the right market of the price, satisfy old and new customers, so, produce the order form to increase constantly, the business is expanded constantly, the international customer is expanded to 21 families from 2 too

    經過全體員工的共同怒力,艱拼博,大創新,做到各類常用手套,冬裝手套,時款手套規格,品種齊全,生產品種,豬、牛、布手套由18種增加到120種,做到花式品種有求必應,做到價格適市場,使新老客戶滿意,因此,生產定單不斷增加,業務不斷擴大,國際客戶也由2家擴展到21家。
  7. The swertia belongs in gentianaceae. lt has about 154 species in the world, 79 species in china, about 35 species to be used for medicine, 20 species of medicinal plants can be found in sichuan and hubei provinces., which are used for medicine in dried herbs. their main functions are to clear heat, detoxify toxin, clear liver, eliminate dampness and normalize the gallbladder, for the treatment of jaundice, blood urination, hot and painful strangury etc. in the traditional medicine of india and japan, it is used as drugs bitter in taste to strengthen the stomach. the modern pharmacological studies show they have many biological activities. some drugs have been registered in the drug standards of the nation and the local government. the medicinal resources produced in sichuan and hubei provinces are abundant, which account for over half of the whole country. therefore, it is necessary to investigate the botanic origin and research the macroscopic, microscopic and chemical characteristics of them. its objective is to establish and improve the quality evaluation system in order to guide the exploitation and utilization for swertia medicinal plants

    獐牙菜屬( swertia )是龍科中的一個大屬,全世界約有154種,中國分佈的有79種,有藥用記載的約35種,其中川鄂產藥用種類約20種,均以全草入藥,常具有清熱解毒,清肝除濕利之功效,主要用於黃疸尿赤、熱淋澀痛等癥;在印度和日本傳統醫學作為味健胃藥使用。現代藥理學研究表明具有多種藥理作用。有的品種在國家和地方藥物標準中已有收載。
  8. Dames of elevated rank, likewise, whose doors she entered in the way of her occupation, were accustomed to distil drops of bitterness into her heart ; sometimes through that alchemy of quiet malice, by which women can concoct a subtile poison from ordinary trifles ; and sometimes, also, by a coarser expression, that fell upon the sufferer s defenceless breast like a rough blow upon an ulcerated wound

    同樣,她由於職業關系而邁入富室時,上流社會的夫人們卻慣于向她心中滴入汁有時她們不動聲色地對她施展陰謀,因為女人們最善於利用日常瑣事調制微妙的毒劑有時她們則明目張長地攻汗她那毫無防禦的心靈,猶如在漬爛的創口上再重重地一擊。
  9. Remember my affliction and my wandering, the wormwood and the gall

    19耶和華阿,求你記念我如茵?和苦膽的困流離。
  10. Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall

    19耶和華阿,求你記念我如茵? ?和苦膽的困窘迫。
  11. For i see that you are full of bitterness and captive to sin.

    23我看出你正在苦膽之中,被罪惡捆綁。
  12. They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst

    21他們拿苦膽給我當食物。我渴了,他們拿醋給我喝。
  13. He has built up a siege against me and encircled me with gall and travail

    5 ?築壘攻擊我,用苦膽和艱難圍困我。
  14. They gave me poison for my food ; and bitter wine for my drink

    他們拿苦膽給我當食物。我渴了,他們拿醋給我喝。
  15. He hath builded against me, and compassed me with gall and travail

    5他築壘攻擊我,用楚(原文作苦膽)和艱難圍困我。
  16. I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall

    19耶和華阿,求你記念我如茵陳和苦膽的困窘迫。
  17. He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship

    哀3 : 5他築壘攻擊我、用楚原文作苦膽和艱難圍困我。
  18. Therefore thus saith the lord of hosts concerning the prophets ; behold, i will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall : for from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land

    耶23 : 15所以萬軍之耶和華論到先知如此說、我必將茵?給他們吃、又將苦膽水給他們喝、因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知、流行遍地。
  19. For i see that you are in the gall of bitterness and in the bond of unrighteousness

    23因為我看出你正在苦膽之中,被不義捆綁。
  20. Acts 8 : 23 for i see that you are in the gall of bitterness and in the bond of unrighteousness

    徒八23因為我看出你正在苦膽之中,被不義捆綁。
分享友人