苦艾 的英文怎麼說

中文拼音 [ài]
苦艾 英文
absinthium; absinth(e); wormwood; artemisia absinthium苦艾酒 vermouth; vermuth; absinth(e)
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 艾動詞[書面語]1. (收獲) reap2. (治理) administer; govern3. (懲治) punish
  1. It boundless and indisrict absinth pasture that id pregnant withses

    它是茫茫苦艾甸和八百里沙原孕育的一首贊歌。
  2. Peter sampled the fluffy absinthe suissesse.

    彼得嘗了嘗起泡的瑞士苦艾酒。
  3. Here ' s to what keeps you going. - absinthe. strong stuff

    祝你繼續下去-苦艾酒,很烈
  4. Why not make this an absinthe afternoon

    為什麼不把這個製成一種午後苦艾
  5. - here ' s to what keeps you going. - absinthe. strong stuff

    -祝你繼續下去-苦艾酒,很烈
  6. - no idea what she ' s talking about. - you ' ve had absinthe

    -不知道她在說什麼-你喝過苦艾酒?
  7. No idea what she ' s talking about. - you ' ve had absinthe

    不知道她在說什麼-你喝過苦艾酒?
  8. Stopped short never to go again when the old. absinthe for me, savvy

    當老336我要苦艾酒,知道了嗎?
  9. Absinthe makes the heart grow fonder

    苦艾酒會讓情更濃
  10. - what ' s that ? - it ' s absinthe

    -那是什麼? -這是苦艾
  11. Now, for the floor that you ' re walking on, i chose this bolivian wormwood

    在你們現在走的地板上,是我選的苦艾
  12. I ordered gin and vermouth.

    我要了杜松子酒和苦艾酒。
  13. Moist pith of farls of bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court the air

    燕麥粉麵包那濕潤的芯,蛙青色的苦艾酒,她那清晨的馨香向空氣獻著殷勤。
  14. Where do you keep the vermouth

    你把苦艾酒放哪兒去了?
  15. A manhattan, and kick the vermouth

    一杯曼哈頓苦艾美酒
  16. Still on vermouth

    還是喝苦艾酒?
  17. It ' s a cocktail made by mixing one part of plymouth gin and one part of italian vermouth

    是一種雞尾酒,用一份普利茅斯金酒和一份義大利苦艾酒配製而成。
  18. She could not understand why, stepping out of the window on to the balcony, he smiled under his moustaches and winked so gleefully when a warm, fine rain began to fall on his young oats that were suffering from the drought, or why, when a menacing cloud blew over in mowing or harvest time, he would come in from the barn red, sunburnt, and perspiring, with the smell of wormwood in his hair, and rubbing his hands joyfully would say : come, another day of this and my lot, and the peasants too, will all be in the barn

    當他看見溫順的細雨灑在乾旱的燕麥苗上時,他從窗口走到陽臺上,眨著眼,咧開留著鬍髭的嘴唇,她無法明了他怎麼會笑得那麼開心。在割草或者收莊稼的時候,滿天烏雲被風吹散,他的臉曬得又紅又黑汗水淋淋,身上帶著一股苦艾和野菊的氣味,從打穀場回來,這時,她不能理解為什麼他總是高興地搓著手說「再有一天,我們的糧食和農民的糧食都可以入倉了」 。
  19. He walked about the meadow, dragging one leg after the other, making the grass rustle, and watching the dust, which covered his boots. then he strode along, trying to step on the traces of the footsteps of the mowers on the meadow ; or counting his steps, calculated how many times he would have to walk from one boundary rut to another to make a verst ; or cut off the flowers of wormwood growing in the rut, and crushing them in his hands, sniffed at the bitter - sweet, pungent odour

    他在草地上來回走動,慢慢地拖著兩只腳,蹭得地上的草沙沙作響,眼睛盯著靴子上的塵土他有時邁著大步,盡可能踩上割草人留下的腳印,有時數自己的腳步,計算走一俄里要經過多少兩條田壟之間的距離有時采幾朵長在田壟上的苦艾花,放在手掌上揉碎,然後聞那股強烈的甘香味。
  20. Can this be death ? prince andrey wondered, with an utterly new, wistful feeling, looking at the grass, at the wormwood and at the thread of smoke coiling from the rotating top

    安德烈公爵一面想,一面用完全新的羨慕的眼光看青草苦艾,看那從旋轉著的黑球冒出的一縷裊裊上升的青煙。
分享友人