苦行林 的英文怎麼說

中文拼音 [hánglīn]
苦行林 英文
papaya forest i. e. uruvilva
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. Thelin has completed his pact with terris thule, but has been refused. the only way to escape his torment now is to destroy terris thule

    完成了他與泰瑞絲?蘇戮的約定,但是他被拒絕履約定了.唯一解放他痛的方法就是摧毀泰瑞絲?蘇戮
  2. I uttered as little as possible against linton ; nor did i describe all his father s brutal conduct - my intentions being to add no bitterness, if i could help it, to his already overflowing cup

    我盡可能少說反對敦的話我也沒把他父親的禽獸為全描述出來-我的用意是,只要我能夠,就不想在他那已經溢滿的杯中再增添味了。
  3. Intel ceo paul otellini ' s 2006 cost cuts, painful as they were for intel employees, paid off tuesday as the company ' s second - quarter profits rebounded compared with last year

    英特爾執總裁保爾歐特在2006年的裁減資金,使英特爾員工飽受痛,但與去年相比有所回彈的公司第二季度的利潤使得公司在本周二得到了回報。
  4. While miss linton moped about the park and garden, always silent, and almost always in tears ; and her brother shut himself up among books that he never opened - wearying, i guessed, with a continual vague expectation that catherine, repenting her conduct, would come of her own accord to ask pardon, and seek a reconciliation - and she fasted pertinaciously, under the idea, probably, that at every meal, edgar was ready to choke for her absence, and pride alone held him from running to cast himself at her feet : i went about my household duties, convinced that the grange had but one sensible soul in its walls, and that lodged in my body

    敦小姐在園和花園里鬱郁不樂獃獃地走來走去的時候,總是沉默,而且幾乎總在流淚。她哥哥把自己埋在書堆里,這些書他卻從未打開看過我猜想,他在不斷地巴望凱瑟琳痛悔她的為,會自動來請求原諒和解而她卻頑強地絕食,大概以為在每頓飯時候埃德加看見她缺席便也咽不下去,只因為出於驕傲他才沒有跑來跪到她腳前。我照樣忙我的家務事,深信田莊墻內只有一個清醒的靈魂,而這靈魂就在我的肉體中。
  5. Our fami ly is no longer complete, said aaron ' s mother, sherry rollins. jason handed us a life sentence without parole and he should get the same

    我們家從此永遠缺了一角,艾倫的母親雪莉?羅斯說。傑森的暴給我們無期徒刑般的痛,終身沒有假釋的機會,他也應該嘗嘗同樣的滋味。
  6. The movie focuses on three lonely souls : hsiao - kang, a gay salesman of crematorium niches who wanders the city on his scooter ; ah - jung, a handsome street hawker of counterfeit designer goods ; and may lin, a struggling real estate agent

    影片聚焦於三個孤獨的靈魂:小康,推銷骨灰盒的同性戀者,騎著自車穿梭于城市中;阿榮,專賣贗品的地攤小販;梅,奮斗的房產代理人。
分享友人