范春生 的英文怎麼說

中文拼音 [fànchūnshēng]
范春生 英文
photographer: zhang lidong fan chunsheng
  • : 名詞1 [書面語] (模子) pattern; mould; matrix 2 (模範; 榜樣) model; example 3 (范圍) boundar...
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路酒和隴南酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  2. In this paper, we study the climatic variation features of all the year, spring and winter, result shows that the precipitation in zhejiang province has no prominent trend in spring and winter

    浙江省氣溫變暖主要發季與冬季。從全省圍來看,浙江省季和冬季降水變化趨勢不顯著。
  3. At the same time, using the results of model, the paper provides the optimization irrigation quota and the aim of high yield and high benefit based on the principle that the net benefit of unit water is highestusing the model, we can reasonably distribute the irrigation water for spring - wheat during growing period on the condition of different irrigation quota. through evaluating the comparative yield by the model, the paper gains that the reduction of spring - wheat output is biggest when the irrigation quote is between 100 and 200. the thesis also gains that the corresponding economic irrigation quota is 170 - 120m3 / 667m2. above results can provide scientific reference for irrigation water optimization distribution for crops in the individual irrigation area and the programming of irrigation district

    在現有的產條件下,可以利用模型在不同的灌溉定額下對小麥育期灌水進行合理的分配,並可以利用模型進行作物相對產量的評估,得出當灌溉定額在100 m 200圍內時,小麥的產量下降幅度較大,最後得出相應的經濟灌溉定額為170 120m ~ 3 667m ~ 2 ,為今後河套灌區各灌域多作物灌溉水量最優分配以及灌區的規劃設計方面提供了科學參考依據。
  4. In chapter four, make an investigation and analyse on the present situation of history education centered in yongchun teachers school, by ways of question papers etc. in chapter five, emphatically inquire into the practical enforcement of subjective teaching ; put forward five basic links ; and analyze the active teaching examples

    第四章以問卷等形式,以永學校為中心對中師歷史教學現狀進行調查分析,為本課題的研究提供了實證性的支持。筆者在第五章著重探討了主體性教學在中師歷史教育中的具體實施,提出了實施主體性教學的五大基本環節,並提供了動的教學實例進行闡述、說明。
  5. The fluxes of nh4 - n contributed only 5. 9 % of n in spring, 3. 0 % of n in summer and 7. 0 % of n in autumn requirements for phytoplankton production

    季研究區域圍內的沉積物僅能向海水提供維持初級產力所需po4一p的0 . 9 % 。
  6. The social and economic impact caused by the construction of plover cove reservoir were not just confined to the nearby villages. the ancillary works, including water pipelines and access roads, reached out to areas as far as sai kung, yuen long, castle peak, tsuen wan and sha tin. some rivers in these areas were diverted making agricultural pursuits difficult, as residents needed to obtain fresh water from outside their villages. some villages were turned into new roads, with residents being forced to resettle elsewhere

    船灣淡水湖於1961年開始興建工程,不但影響附近的村落,水塘的配套工程如興建輸水管和修築公路等,波及圍遠至西貢、元朗以北、青山、荃灣及沙田一帶,有些鄉村因原有河道被堵截而無法再從事農耕,活飲用水亦需外求,有些鄉村被辟為公路,整條鄉村被迫遷徙。
分享友人