荒泊 的英文怎麼說

中文拼音 [huāng]
荒泊 英文
aratomari
  • : Ⅰ形容詞1 (荒蕪) waste 2 (荒涼) desolate; barren 3 (不合情理) fantastic; absurd 4 [書面語] ...
  • : 泊名詞(湖) lake
  1. The following are the large projects undertaking by haifeng company : crude oil electricity plant project of north china oil field hydroelectricity factory, apartment ( 22 stories ) of yuanda real estate company of dalian shipping group, helios hotel of helios group in dalian development zone, tilt aqueduct bridge of shanxi hongqi reservoir ( total span : 267m ), supply and sale building and city construction building ( both are antique architectures ) of shanxi heyang city, sea drainage pipe of hainan fudao fertilizer factory ( 1520 ), 8 oilgas docks of hainan haiyan oilgas company, basha condensable gas transfer station of haiyan company, 10, 000m3 oilgas storage tank of arco company ( usa ) in hainan nanshan, gas pipe and fuel gas installation project of hainan nanshan electricity co., ltd, base and accessory project of hainan gas company, bei da huang cereal and oil market in harerbin, hainan cross island pipe, changhuajiang river pipe crossing project, taihangshan mountain earthwork project ( the 19th section of west - to - east gas transmission project )

    海南海峰公司承建大的工程項目:華北油田水電廠原油發電站工程;大連船集團遠達地產公司的遠達公寓( 22層) ;大連開發區香港太陽神集團的太陽神大酒店;陜西紅旗水庫斜拉渡槽工程(全跨267m ) ;陜西合陽供銷大樓及城建大樓(均為仿古) ;海南富島化肥廠排海管線( 1520 ) ;海南海燕油氣公司八所油氣碼頭;海燕公司白沙液化氣中轉站;海南南山美國阿科公司儲油氣萬立米大罐工程;海南南山電力股份有限公司天然氣管線及燃氣安裝工程;海南南海天然氣有限公司基地及配套工程;哈爾濱北大糧油批發市場;海南環島管線;昌化江穿越工程;西氣東輸十九標段,太行山土石方工程。
  2. The loch lay as still as a lake, only the gulls were crying round the sides of it, and the whole place seemed solemn and uncouth.

    海灣水波不興,宛如一個湖,只有一些海鷗在海邊上空旋轉,啼叫,整個地區是一片肅靜、涼。
  3. When you because settle to lonely and live simply changenobly, you can see clearly that common custom filthy, gloomy, narrow, tiny, ignominious and are absurd

    當你因安於孤獨和澹而變得高尚,你就會看清那世俗的污濁、陰暗、狹隘、渺小、可恥與唐。
  4. Croke, v. 1997. the modern ark : the story of zoos : pat, present and furure. arrangement with simon & schuster inc., usa

    中譯本:新動物園:在野與城市中漂的現代方舟,林秀梅譯,胡桃木文化事業有限公司。
  5. Her sin, her ignominy, were the roots which she had struck into the soil. it was as if a new birth, with stronger assimilations than the first, had converted the forest - land, still so uncongenial to every other pilgrim and wanderer, into hester prynne s wild and dreary, but life - long home

    她在這塊土地上好象獲得了比她降生人世更具融熔力量的新生,海絲特白蘭的這一新生把所有其他移民和飄者仍感到格格不入的森林地帶,變成了她自己涼陰郁但卻是終生安身立命之家。
  6. Here, on this wild outskirt of the earth, i shall pitch my tent ; for, elsewhere a wanderer, and isolated from human interests, i find here a woman, a man, a child, amongst whom and myself there exist the closest ligaments

    這里,在地球的這塊蠻野地里,我要紮下我的帳篷,因為在別的地方我也是一個飄者,與世人的興趣隔絕,但在這里我發現了一個女人一個男人一個孩子,我和他們之間存在著最緊密的聯系。
  7. Gordon giesbrecht has spent the past 26 days skiing the isolated, frozen expanse of lake winnipeg as part of his research for the university of manitoba on how the body copes with the cold

    戈登?吉斯布雷西特在溫尼涼的冰面上滑雪度過了26天,這是他為馬尼托巴大學所作的研究的一部分,研究的主題是:人體是怎樣來抵禦寒冷的。
  8. A land of heavy forests ( 311 million hectares ) and barren deserts, of high - peaked mountains ( mckinley rises to 6, 300 meters ) and deep canyons, america also enjoys bountiful rivers and lakes

    除許多森林(達3 、 11億公頃) 、蕪的沙漠、多高峰的山脈(麥金萊山海拔6300米)和深深的峽谷以外,美國還有很多河流和湖
  9. Taking just a little money with her, she wanders about the midland moors, vainly seeking employment

    她身上僅帶了少許的錢,在英格蘭中部原上四處漂徒勞地求職。
  10. About 5, 000 years ago a sudden drying converted the sahara from a green landscape dotted with lakes to the scorching, sandy desert it is today

    約5000年前,一次突發性的旱災,將撒哈拉地區湖密布的翠綠景觀,變成如今黃沙漫天的炙熱漠。
分享友人