著意 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāo]
著意 英文
act with care and effort; take pains
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. The structure of her attire was always elaborate and yet never over-labored.

    她的衣服的款式一向很精緻,可又從來不過分著意
  2. Mrs. tarkinton regarded her with some awe.

    塔太太用驚異的目光瞧著意萊莎。
  3. Nevertheless, in this work, the sixth i have written for the king s harmonica quintet, i have tried to expand the language and technique of ensemble playing of this instrument and to create a space for the development of the unique sound of a harmonica ensemble with a symphonic orchestra

    然而這首我為英皇口琴五重奏而寫的第六套作品,也著意為這樂器的組合語言與技巧,盡力去推展,創造一個大大發揮口琴重奏特質及交響化的空間。
  4. The results showed that : ( 1 ) compared with never smokers, former smokers used more medical services of all types with the except of herb doctor care. but only differences in number of emergency visits ( by 4. 5 % ), rate of and number of days of self - medication with western drugs ( by 1. 39 times and 18. 7 %, respectively ) were statistically significant after adjusting for other sociodemographic variables ; and ( 2 ) compared with never smokers, current smokers used more hospital care, emergency care and self - medication with western drugs, but only differences in rate of and number of days of self - medication with western drugs ( by 0. 63 times and 6. 6 %, respectively ) were statistically significant after adjusting for other socio - demographic variables

    結果顯示: ( 1 )已戒菸者除中醫門診外,其他各類醫療服務的利用率與利用量皆高於從不吸菸者,但在控制其他自變項以後,只有急診次數(增加4 . 5 % )以及自服西藥的比率(增加1 . 39倍)與天數(增加18 . 7 % )上的差異具統計顯著意義; ( 2 )目前吸菸者則只在住院、急診以及自服西藥的利用率與利用量上皆高於從不吸菸者,但控制其他自變項以後,亦?有自服西藥的比率(增加0 . 63倍)與天數(增加6 . 6 % )上的差異具統計顯著意義。
  5. I was obviously a german in italian uniform.

    我顯然是個披著意軍制服的德國人。
  6. Another important traditional column is young scholars forum mainly for magnum opus of new scholars in the field of asian - pacific studies

    「青年學者論壇」也是本刊保留的重要欄目,著意在發表亞太學術領域新一代的代表作。
  7. Over the years, the hong kong sinfonietta has collaborated with an illustrious array of musicians and groups, including vladimir ashkenazy, luciano pavarotti, augustin dumay, christopher hogwood, fou ts ong, yuri bashmet, tan dun, leslie howard, mikhail rudy, robert king, gary graffman, melvyn tan, jian wang, laurent korcia, lang lang, david helfgott, sarah brightman, and the kirov, bolshoi, stuttgart and hong kong ballets. the orchestra is also a regular guest at the hong kong arts festival,

    多年來,樂團除了與亞殊堅納西巴伐洛堤杜美霍活特傅聰譚盾郎朗王健陳萬榮陳佐湟莫斯科大劇院芭蕾舞團基洛夫芭蕾舞團及史圖加特芭蕾舞團等國際知名音樂家及藝團合作外,亦著意與本地出色的演奏家如姚玨馬忠為董林冰蘭羅乃新吳美樂李傳韻陳浩堂鄭慧李嘉羅詠?和黃晨達等合作。
  8. Instead of the sublime and beautiful, the near, the low, the common, was explored and poetized.

    人們著意發掘並譜寫成詩章的,不是崇高優美的陽春白雪,而是發生在身旁,卑微而平凡的事物。
  9. Though this may sound not politically correct, there ' s a profound truth here

    盡管這聽起來可能不是政治上的正確立場,這里有著意義深遠的事理。
  10. Thirdly, the author puts emphasis on the analysis of interpersonal communication system for agricultural science and technology, and makes a brief analysis in the organization communication system of agricultural science, and technology initially classifying the structure of interpersonal communication in rural areas using " sociometry ", coupled with individual interview, she finds that agricultural science and technology information spreads by way of " opinion leader ", supposing the fundamental social communities as environment, interpersonal communication as means

    再次,重分析了農業科技的人際傳播機制,並對農業科技的組織傳播機制進行了簡要分析。首先運用「社會測量法」對農村社區的人際傳播結構進行了劃分,結合個案訪談發現農業科技信息是沿見領袖?助手?一般成員」這一路線,以初級社會群體為環境、以人際交往為手段進行傳播的。
  11. At one time there were even eight theaters in the area presenting yiddish - language productions of musicals, revues, and heart - wrenching melodramas

    在那裡,甚至曾一度出現過8家劇院,上演著意第緒語的音樂劇、時俗諷刺劇、糾人心扉的情節劇等作品。
  12. The essence of authentic assessment is human ' s assessment that focuses on individuality, creativity and authenticity

    真實性評價實質為: 「人」的評價,著意于伸發人的獨特性與創造力,著意於人的本真性的發揚。
  13. “ schooling ”, an affiuent life pattern, a life defended by the institution, filled with awareness of consciousness, has an indisputable impact on individual life and demands us consciously be responsible for life

    「學校教育」 ,是一種豐富的生活形態,蘊藏豐富的生命資源,它又是由制度保障的生活,充滿著意識的自覺。
  14. Conclusion the changes of condylar shape induced by various operations directly influence its compressive mechanical properties and bone mineral content

    3組髁突彈性極限負荷、最大負荷及剛度與骨密度之間均有顯或極顯著意義的相關性,相關系數在0 . 862以上。
  15. " deep ? " mewed the cat. " does that mean what i think it does ? we cannot go there !

    「很深? 」貓喵喵叫: 「思是我認為的那麼深?我們不能去那兒! 」
  16. Everything about foreign aid is controversial, even the name.

    對與外國援助有關的每一個問題,甚至對「外援」一詞本身,都存在著意見分歧。
  17. Only recently have historians devoted themselves to describing the new modes of life to which the city gave rise.

    只是到了近代,歷史學家才著意記述了城市所帶來的新的生活方式。
  18. " look, smell, listen, taste, feel " can indicate that somebody is making a deliberate effort to perceive something.

    「lk,smell,listen,taste,feel」可用以表示某人著意要感知某事物。
  19. In an age of potential nuclear cataclysm, in an age of instant communication amidst ideological conflict, our most urgent task is to overcome these apparently iron law of history.

    在一個潛伏災難的時代,在一個存在著意識形態沖突但能迅速進行交流的時代,我們最迫切的任務是去打破表面上看來不可抗拒的歷史規律。
  20. In his uneasiness huck found himself drawing closer and closer to the alley ; fearing all sorts of dreadful things, and momentarily expecting some catastrophe to happen that would take away his breath

    不安中,哈克已不知不覺地接近那條小巷,心裏誠惶誠恐,時刻準備著意外不測的降臨,一下子把他嚇得憋過氣去。
分享友人