表示愛情的 的英文怎麼說
中文拼音 [biǎoshìàiqíngde]
表示愛情的
英文
pet- 表 : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
- 示 : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
- 愛 : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
- 情 : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 表示 : show; express; mean; indicate; expression; presentation; signifying; remark; representation
- 愛情 : love (between man and woman); affection
-
They did not have it in their souls to know beauty, or they would have known that those shining eyes and that glowing face betokened youth s first vision of love
他們靈魂里沒有理解美的能力,否則他們就會看出那閃亮的眼睛和酡紅的面頓所表示的正是青春對愛情的第一次幻想。My heart goes out in sympathy and love to the bleeding heart of her dear mother and father.
對她的親愛父母親的淌著血的心,我衷心表示同情和熱愛。And thus he would die - out in the cold world, with no shelter over his homeless head, no friendly hand to wipe the death - damps from his brow, no loving face to bend pityingly over him when the great agony came
他情願就這樣死去在這冷酷無情的世界上,當死神降臨的時候,他這無家可歸的人兒頭上沒有一絲遮蓋,沒有親友的手來抹去他額上臨死的汗珠,也沒有慈愛的面孔貼近他來表示惋惜。The writer of this article tries to indicate the similarities and differences of two poems by sappho and in the book of songs through the language, the imagery and the point of view towards love
本文對古希臘女詩人薩福與我國《詩經》中的愛情詩歌在語言表達方式、詩歌意象營造以及所宣揚的愛情觀等方面進行了簡要比較,呈示出二者的異同。On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow
九月一日晚,同庫圖佐夫會面之後,拉斯托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的拉斯托普欽伯爵回到了莫斯科。Ah, if i could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能夠讓你那顆親愛的心每天把我的痛苦經受一分鐘,也許就會使你對你可憐的孤獨的妻子表示同情了。Ah, if i could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one. .
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能夠讓你那顆親愛的心每天把我的痛苦經受一分鐘,也許就會使你對你可憐的孤獨的妻子表示同情了。And in spite of that, his attitude to hersolicitous, tender, and lovingwas so far from being changed, that he seemed overjoyed indeed that now a sort of kinship between him and princess marya allowed him to give freer expression to his loving friendship, as princess marya sometimes thought it
不過,雖然如此,他對她的態度小心翼翼,溫柔,殷勤不僅沒有改變,而且他似乎還高興,現在他與瑪麗亞公爵小姐之間的親戚關系,使他能更自如地對她表示自己的友情與愛心,瑪麗亞公爵小姐有時這樣想。Moreover is the mother has used the old gauze, mean never forget the parents bringing us up. and borrow ; refers to the white handkerchief which in the bridal hand takes to borrow from girlfriend, the idea is doesnt forget the friendship. as for the blue, on the bridal body throws over the band must be a blue color, symbolizes the bride loyally never to break faith to love
而且是母親用過的舊紗,表示永不忘父母的養育之恩而借則是指新娘手中拿的白手帕必須是從女友那裡借來的,寓意是不忘朋友的情誼至於藍,則新娘身上披的綢帶必須是藍色的,象徵著新娘對愛情的忠誠永不變心。He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride
他說得很動聽,除了傾訴愛情以外,又把其他種種感想也源源本本說出來了。他一方面千言萬語地表示深情密意,但是另一方面卻又說了許許多多傲慢無禮的話。His good humour, joined with the loving gesture, filled her with remorse.
他的好脾氣,加上他的表示愛姿態,使她產生一種自責的心情。You, sir, must pretend in this disdainful manner to court me ?
先生,你還要用這樣譏笑的態度來假裝向我表示愛情?Maze, advice for cultivating self - realization and empathy - at the seminar. " another distinguished guest was mr. chen tai - ran, founder and president of the tainan formosan language and chinese poetry society, who stated, " master s wu tzu poems
臺南市臺語漢學詩社創社社長陳泰然先生也參與這次藝文盛會,他表示師父的無子詩呈現超凡入聖的境界,尤其吾愛汝這首,割捨親情的無私大愛最令人動容。The indian government ' s environment watchdog has expressed concern about increasing air pollution around the world - famous marble monument to love, the taj mahal
印度環境監察部門近日表示,污濁空氣正在將世界聞名的愛情的豐碑? ?泰姬陵重重包圍。The indian government ' s environment watchdog has expressed concern about increasing air pollution around the world - famous marble monument to love, the taj mahal, a report said
印度環境監察部門近日表示,污濁空氣正在將世界聞名的愛情的豐碑? ?泰姬陵重重包圍。The wild rose - briar is sweet in spring, its summer blossoms scent the air ; yet wait till winter comes again, and who will call the wild - briar fair
野玫瑰在春天和夏天開花,花香四溢。但是到了冬天,誰會說它漂亮呢?表示愛情之花盛開的時候十分甜蜜,但過了高潮,就不再值得稱道了。At those times this behavior was an important form of showing love and sympathy
在那個時候,這種行為是示愛和表示同情的一種重要方式。Many donors use their own names, or honor the names of loved ones, when establishing named fellowships
許多捐獻者在設立冠名獎助金時冠以自己的名字,或者冠以他人的名字作為紀念或表示愛念之情。A cd exhibitor at the expo was especially fascinated by master s poetry collection the lost memories. the poem " love melody 4 " immediately caught his attention, and he commented on the beauty and excellent phrasing of master s poems
一位展售cd的參展人士對師父詩集失落的回憶喜愛不已,他表示師父的詩非常優美,字字珠璣,其中的情歌四這首詩更是吸引他的注意。Love is not blind - at least when it comes to facial plastic surgery. of people who are dating or married, 59percent of women and 54 percent of men would like to change at least one feature on their partner ' s face, according to an american academy of facial plastic and reconstructive surgery survey. it found that men were most likely to take suggestion about plastic surgery as an insult. women were more likely than men to take suggestion as gestures of love and when a sweetheart offered to pay, were twice as likely to go ahead with plastic surgery. " this survey shows that love is not blind and, in fact, has an eye for improvment, " academy president dr. keith laferriere said in a statement. the telephone survey covered 1, 000 adults across the united states, including 738 who were dating or married. respondents said they would change their lover ' s hair ( 24 percent women, 17 percent men ), nose ( 11 percent women, 9 percent men ), mouth ( 6 percent each ), eyey ( 5 percent each ) or ears ( 4 percent each )
愛情並不盲目- - - - - -至少在有關面部整容手術的問題上的確如此.根據美國面部整容及修復手術學會的調查,在已婚或正在談戀愛的人當中,有59 %的女性及54 %的男性希望改變伴侶臉上至少一個特徵.調查發現,大多數男性會把整容建議當成一種侮辱.與男性相比,女性更傾向于把這樣的建議視為愛的表示.在戀人表示願意買單的情況下,女性前去整容是男性的兩倍.學會主席肯思-拉費雷博士說: 」這次調查表明愛情不但不盲目,實際上還長著一雙渴望容顏更加美麗的眼睛. 」這次調查涉及美國各地的1 , 000名成人,其中有738人已婚或是處于戀愛狀態.受訪者說他們希望改變愛侶的頭發( 24 %的女性及17 %的男性) ,皺紋( 9 %的女性及11 %的男性) ,鼻子( 11 %的女性及9 %的男性) ,嘴(男女各6 % ) ,眼睛( (男女各5 % ) .以及耳朵(男女各4 % )等等特徵分享友人