被交換者 的英文怎麼說

中文拼音 [bèijiāohuànzhě]
被交換者 英文
exchangee
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  1. After what he experienced on draft night, trade deadline day will be no sweat for randy foye

    福耶在首輪第7順位凱爾特人選中后,隨即到開拓隊。
  2. Because the internal links between the switches are shared between many users, the costs of packet switching are lower than those of circuit switching

    因為器之間的內部鏈結許多使用分享,分封的費用比電路更低。
  3. With this sort of streamlining, building new, re - engineered facilities may actually prove cheaper than rebuilding what was lost

    我們應該保證每個新設施的提供都為電子醫療紀錄提供協助。
  4. Indianapolis star - indiana pacers officials aren ' t talking, but a former pacer thinks he knows where ron artest will be traded

    印第安娜步行的官方沒有什麼評論,但是前步行的球員說他知道阿泰斯特將要到哪裡
  5. Which determines if the partition will have a file system on it, or be used for swap, software raid, lvm, an encrypted file system, or not be used at all

    ,它決定一個分區上是否會有文件系統,或用作分區軟raid lvm和加密文件系統,或根本就放著不用。
  6. Thirdly, ownership of the exchanged financing instrument belongs to owner of the said commodity

    第三,的金融工具的所有權是屬該產品的所有
  7. The provisions of article 8 para. 1 hereof shall not apply to copies of electronically exchanged confidential information made as a matter of routine information technology backup and to confidential information or copies thereof which must be stored by the receiving party or its advisers according to provisions of mandatory law, provided that such confidential information or copies thereof shall be subject to an indefinite confidentiality obligation ac - cording to the terms and conditions set forth herein

    如果該機密信息或相應副本依照此中所述的條款和條件,而受到什麼不確定的保密義務影響的話,則第八條第1段的條款不適用於已經作為是日常技術支持用的電子機密信息副本,也不適用於必須由接收方或其顧問依據強制性法律存儲的機密信息副本。
分享友人