裝船港口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuángǎngkǒu]
裝船港口 英文
a: taking charge
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理舶進出手續,聯系安排引航靠泊和卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理舶集箱以及貨物的報關手續6代辦員旅客或貨物的有關事項。
  2. Various oil field petroleum drilling machines, escalator, automobile building, metallurgy, mines, chemical industry, foodstuff and drink machine, beer brewage, flour production, tobacco machinery, textile, papermaking, glass production, packing, machinery, wood materil processing, cement manufacture, channel machinery, metal processing machinery, mining machanics, indoor parking equipment, ship, print, port machinery, non - road transportation vehicles and transportation etc

    全國各大油田的石油鉆采機械、自動扶梯、汽車製造、冶金、礦山、化工、食品及飲料機械、啤酒釀制、麵粉生產、煙草機械、紡織、造紙、玻璃生產、包機械、木材加工、水泥製造、隧道機械、金屬加工機械、采礦機械、製糖機械、建築機械、室內立體停車庫、舶、印刷、機械、非道路運輸車輛和交通運輸等其它行業。
  3. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家近年來有關貨物運輸的一些統計數據,對貨物運輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到舶的結構變化進行預測,以求對運輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家未來貨運吞吐量進行科學預測,為張家貨物卸能力規劃提供科學依據;應用物元分析技術對張家的未來發展前景作出一定程度的分析、研究,找出張家未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜合評判物元模型進行評判,在預測未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  4. The former are the containership end users who organise port to port or fully intermodal container services

    前者是集的最終用戶,他們組織的運輸業務,或提供全方位的集箱多式聯運服務。
  5. To prevent marine pollution resulting from ship and port discharge, in addition to the formulation of the crash program to combat ships ' oil pollution, oil - water separators have been installed aboard ships of all types in accordance with relevant stipulations, and oil - polluted water treatment equipment, including emergency treatment equipment, has been installed at all sea ports

    為防止舶和污染海洋,各類舶均按規定備了油水分離置,編制了《上油污應急計劃》 ,普遍建設了含油污水接收處理設施和應急器材
  6. The first night in barbour brought 100 armed natives trying to board the ships.

    的第一個夜晚就招來了一百名武的土著人,他們想方設法企圖登
  7. The sub - tropical climate lures office workers to sun themselves in the early evening on the golden chain of pacific beaches ; million - dollar yachts chase rust - stained dinghies between the cream - and - green ferries on the harbour ; ships like concrete blocks glide under the harbour bridge to the container wharves, past tourists beaming over the gunwales of replica 18th century sailing vessels

    亞熱帶氣候吸引著白領階層在傍晚時分的太平洋黃金海岸邊享受陽光;裡白綠相間的隻之間,價值百萬的遊艇追逐著斑駁生銹的小劃艇;堅固如混凝土大樓的隻穿過大橋,駛入集箱碼頭,遊客站在仿18世紀的海舷上微笑著。
  8. The marine department provides 59 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    系泊浮泡海事處于范圍設置59個系泊浮泡,供卸貨物。
  9. This insurance attaches as the subject - matter insured is loaded on board the oversea vessel at the port or place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates as the subject - matter insured is discharged overside from the oversea vessel at the destination named herein

    本保險責任始於保險標的在載明的或地點為運輸上海之時,在通常運送過程中持續,並終止於保險標的在載明的目的地卸離海舷之時。
  10. 1 this insurance attaches as the subject - matter insured is loaded on board the oversea vessel at the port or place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates as the subject - matter insured is discharged overside from the oversea vessel at the destination named herein

    本保險責任始於保險標的在載明的或地點為運輸上海之時,在通常運送過程中持續,並終止於保險標的在載明的目的地卸離海舷之時。
  11. In response to growing requirements of larger vessels and volume of incoming cargo increasing particularly from the asian region, the port of tokyo international container terminals will be upgraded by proceeding with study regarding issues such as the development of port roads and the construction of a new international container terminal to support the existing shinagawa, oi, and aomi terminals

    通過繼續推進道路開發以及探討建造品川大井青海之後的新的國際集箱碼頭,增強東京外貿集箱碼頭的能力,從而滿足東京亞洲舶大型化和貨物量增加的需求。
  12. It is a non - propelled crane ship after conversion, operating in ports and calm waters, deploying towing in chinas coastal class ii navigational area and suitable for salvage of sunken ships, harbour construction, lifting of bridge beams sections for erection, loading unloading heavy cargoes as well as offshore oil drilling production platform and other offshore hook - up

    改建后為非自航固定式起重,以及平水區域作業為主,可在我國沿海ii類航區中調遺拖航,適用於打撈建設橋梁吊卸重大物件,以及海上石油鉆井採油平臺和其他海上弔工程。
  13. From 21st july 06, shipments ( expect usec and canadian ' s ) will be moved to load at fict ( fuzhou international container terminal ). meanwhile container depot change to fict

    自7月21日起,我司各航線(除美東/加拿大航線外)出貨物均由福州新箱碼頭( fict ),提櫃地點將同時變更為福清區。
  14. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集箱運輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集箱的發展歷史及國外內貿集箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、貨種、公司、等因素對沿海內貿集箱運輸進行了分析,從外部環境到企業內部環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集箱運輸存在的各種問題,包括主管部門、航運企業、企業以及相關行業在發展沿海內貿集箱運輸中的不足之處,緊接著對此提出了相應的措施和建議,希望對沿海內貿集箱運輸的發展提供參考;最後對某海運公司在發展沿海內貿集箱運輸做了實證分析。
  15. The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory

    第一章主要討論營運舶運輸成本,對舶運輸成本的概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀上闡明了舶運輸成本的生存環境和生長趨勢;第二章研究了舶動力置的經濟性,在營運舶降低油耗、廢熱利用、機槳匹配、提高推進效率、提高舶動力置經濟性的有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃油成本、使費、航次風險成本的分析與控制,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對舶營運成本中的員費用控制、維修保養及其費用控制、舶備件物料管理及其費用控制等幾個主要可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相互的控制措施,提出了基於狀態維修決策的馬爾可夫數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章,結合營運成本的預核算的案例,對舶營運成本的預算及核算進行了有益的探討,旨在揭示成本發生的動因,並給出了成本預算、核算的編制方法。
  16. Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo

    根據本條的各項規定,如果該上實際有二千噸以上的散貨油,各締約國應根據其國內法確保:對于進人或駛離其領土上的某一、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點站的任一舶,不論該在何處登記,在本條第1款規定范圍內所進行的保險或其他擔保都是有效的。
  17. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進或在卸貨卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨或該通常或約定的卸貨地,承運人可在貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨,或抵達或企圖抵達通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁,或其他地方;舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在長或承運人在此情況認為安全或適當的任何或地點,全部或部分將貨物卸在此或地點;承運人或長也可將貨物留在上,直到回航或直到承運人或長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  18. The products are well received by user, it is widely used in such products as the shipping, offshore platform, port facility, container, hydropower station, etc

    產品深受用戶好評,廣泛用於舶、海上平臺及設施、集箱、電站等產品的防腐。
  19. The article, divided into 3 periods, describes the history of the development of zhujiang river ' s waterway transportation, and gives us a true picture of zhujiang river ' s waterway transportation in the following aspects : societal economy of zhujiang river valley, present conditions of fairway, harbors, ships and supporting & guarding systems such as waterway transportation industry, communication, piloting, and etc. the main contents include the characteristics of zhujiang river ' s layout, the fulfillments of zhujiang river ' s waterway transportation and the quantities of passengers and cargoes that zhujiang river carried, laying emphasis on the conveyance method and characteristics of zhujiang river as a main and important waterway transportation channel, and introducing characteristics of the fairway layout of the zhujiang river, present conditions of fairway grading structure, layout characteristics of the harbors in zhujiang river valley, harbor ' s handling capacity & container harbor ' s present situation, and gross tonnage & layout characteristics of shipping capacity of zhujiang river valley, ships " technical conditions and transportation methods

    論文分三個階段論述了珠江航運發展的歷史沿革。從珠江流域社會經濟、航道、舶,以及水運工業、通訊導航等支持保障系統等方面論述了珠江航運的發展現狀,分析了珠江水系河流分佈特點,珠江航運生產,客貨運輸量,並重點論述珠江水系水運主通道和重要河道的運輸方式和運輸特點;珠江航道分佈特點、航道等級結構現狀;珠江水系分佈特點、吞吐量及集現狀;珠江水系舶運力的總量、結構及分佈特點,舶的技術狀況、運輸方式等。論文分析了珠江航運發展存在問題及制約因素,珠江航運發展存在的主要問題,一是內河航運建設資金投入不足;二是水資源未得到綜合利用;三是航運管理體制不順;四是技術備落後,限制了內河航運優勢的整體發揮。
  20. After shipment you may ~ us on the basis of survey report made out at port of loading

    之後,你方可按裝船港口所作的檢驗報告向我公司開出發票。
分享友人