裝船裝貨 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuánzhuānghuò]
裝船裝貨 英文
loading
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  1. The ship was loaded with cargo fore and aft

    這條頭到滿了物。
  2. Police said the chief engineer aboard the ship reported that it was carrying some 85, 000 liters of fuel, and not 13, 000 as earlier reported by ansa

    另據報道,在義大利西北部港市斯培西亞,風暴使一艘散輪撞上了防波堤,身被撞開口造成數千升燃料泄漏。
  3. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小、駁或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際承運人,不論是東、操作人員,租人或長代理而被視為承運人或受託人; 「發人」一詞是指本提單上所列的發人,物為其而運; 「收人」一詞是指正式背書提單的持有人,物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因物、發人、收人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  4. At the west of the island, the journey begins at catchick street, a cacophony of noise, crowded living and markets

    早年許多帆都在西區卸來自珠江三角洲碼頭的物。
  5. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所有其它情況下,上指名隻這一內容,必須以提單上註明日期的批註來證實,在此情況下,批註日期即視為運日期。
  6. In the bulk shipping market, ships can be rented on a time or voyage basis to a ship charterer or ship operator

    在散輪市場,舶可以按時間或航次租予租者或舶營運商。
  7. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那最多的總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的隻聯絡;穩當地售出物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的物,你才知道自己處于什麼位置上。
  8. Container ships, bulk carriers, and some barges

    ,散,還有一些駁
  9. The water ingress alarm system for cargo hold

    艙進水報警置。
  10. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租合同的內容,主要包括出租人和承租人的名稱、名、籍、載重量、容積、名、港和目的港、受載期限、卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  11. I was in some degree settled in my measures for carrying on the plantation, before my kind friend the captain of the ship that tool : me up at sea, went back ; for the ship remained there in providing his loading, and preparing for his voyage, near three months, when telling him what little stock i had left behind me in london, he gave me this friendly and sincere advice, seignior inglese says he, for so he always called me, if you will give me letters, band a procuration here in form to me, with orders to the person who has your money in london, to send your effects to lisbon, to such persons as i shall direct and in such goods as are proper for this country, i will bring you the produce of them, god willing, at my return ; but since human affairs are all subject to changes and disasters, i would have you give orders but for one hundred pounds sterl

    這次他的是停在這兒的,完后再出航,航程將持續三個月左右。我告訴他,我在倫敦還有一筆小小的資本他給了我一個友好而又誠懇的建議。 "英國先生, "他說,他一直這么叫我的, "你寫封信,再給我一份正式委託書請那位在倫敦替你保管存款的人把錢匯到里斯本,交給我所指定的人,再用那筆錢辦一些這兒有用的物。
  12. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商東的散輪供應與租者的散運輸需求加以配對。
  13. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商/東的散輪供應與租者的散運輸需求加以配對。
  14. Transhipment shipping bill

    轉運準單
  15. Transshipment shipping bill

  16. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其簽發提單的人,知道或者有合理的根據懷疑提單記載的物的品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收的物符,在簽發己提單的情況下懷疑與已物不符,或者沒有適當的方法核對提單記載的,可以在提單上批註,說明不符之處、懷疑的根據或者說明無法核對。
  17. I suppose we also get the supplier to pack the goods for export and stencil shipping marks for us.

    大概還得讓供商把物按出口要求包好,代我們唰上嘜頭吧!
  18. In the system of material freight, the processes stich as loading ship. transportation, unloading ship, the technology of loading and unloading cargo is important and weak, so studying the technology of bulk cargo loading and unloading equipment has been a branch of the cargo convey technologies. however, during the continuous bulk cargo unloading process, taking cargo among taking cargo, vertical transportation and horizon transportation is a key technique

    在散水陸運輸物流系統的、運輸、卸諸環節中,舶接卸技術是一個重要而薄弱的環節,散技術與備的研究已成為物料搬運技術領域中一項重要的研究分支。
  19. Your order for 300 doz. umbrellas will be shipped at the end of this month. you should receive them early next month

    您的三百支雨傘的訂單會在這個月底。您應該會在下個月初收到這批
  20. Design of fire - extinguishing system with fog pressure in the passenger - roro ship

    客滾處所壓力水霧滅火系統的設計
分享友人