裝運條件 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngyùntiáojiàn]
裝運條件 英文
term of shipment
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 裝運 : load and transport; ship; shipment; loading
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. In addition, as people descended the narrow staircases, firemen were coming up, carrying equipment, causing delay though, according to simulations, not enough to cause loss of life. galea ' s team has reported to the office of the deputy prime minister outlining key recommendations that need to be introduced

    研究小組提出的建議還包括:在緊急逃生輸工具中加空氣過濾器研發可在火災行的電梯各公司高層領導能夠組織職員自救,並告誡職員在安全脫險之前不要打電話建設更寬敞分散的逃生通道等。
  2. General specification for transport packages of general cargo

    一般貨物輸包通用技術
  3. The value of freight prepaid has to be shown on bills of lasing

    所有貨物由四隻20英尺集輸,"場-場" ,並將此信息在提單上顯示
  4. Presents the steady - state programming with constant coolant average temperature and constant live steam pressure, an ideal programming for marine nuclear power plant ( npp ), under which, both the coolant average temperature and the live steam pressure of nuclear steam supply system ( nsss ) are constant when the steady state operating condition is varied, and points out that in comparison with the steadysate programming with constant coolant average temperature, the ideal programming can improve the overall operating performance of npp effectively, especially in low - load range, for instance, raise the heat efficiency of npp, decrease the operating noise of main coolant pump, and improve the conditions of design, operation and control of the secondary loop system

    雙恆定行方案是船用壓水堆核動力置的理想行方案.在這種行方案下,當置穩態功率變化時,冷卻劑平均溫度與蒸汽壓都保持不變,與通常採用的冷卻劑平均溫度恆定行方案相比,有效地改善了核動力置的總體行性能,特別是在低負荷行時,可以提高置經濟性、降低主泵行噪聲、改善二迴路系統的設計、行和控制,這對于提高船用核動力置的行可靠性和安全性具有實際意義
  5. Neither shipment in place nor qualified acceptance shall relieve seller from any of its responsibilities under this contract, including successful completion of the acceptance tests and correction of defects or deficiencies in accordance with the terms and conditions hereof

    到場和合格驗收都不免除賣方在本合同項下的任何責任,包括驗收測試的成功完成以及按本合同款和對瑕疵或缺陷進行糾正。
  6. By 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft to remain aild for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款:開給我方100 %不可撤回即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述日期后十五天內在中國議付有效。
  7. Aircraft - minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices

    航空器.經認證的航空貨單元置最低適航性要求和試驗
  8. Aimed at design index of input power 1. 5kw, most output rotate velocity 300rpm, and rating output rotate velocity 150rpm, considering factors of angle and ratio of transmission, on the basis of kinematics simulation, author optimized the kinematics parameters. in this paper, author has made some analysis and study to the primal assembly condition of transformer ' s sequential action in theory, designed structure dimension of the input and output transformer, and verified the corresponding strengthen. further, the structure, which is to key transmission components of velocity control system of the speed regulator, has been designed based on meeting operational sensitivity, precision and self - locking

    本文針對輸入功率為1 . 5kw ,最大輸出轉速,額定輸出轉速的無級變速器的設計要求,並考慮到傳動角及變速比等因素,在動學模擬的基礎上,對動學參數進行了優化;本文對變換器連續作用的初始進行了理論分析與研究,對輸入、輸出變換器作了結構尺寸的設計,並進行了強度校核計算;本文還對變速器調速系統中主要傳動構在滿足操作的靈敏度、精度、自鎖性的基礎上進行了結構設計;最後採用workingmodel3d軟體,進行虛擬樣機的計算機輔助模擬設計及動學和動力學計算。
  9. Transportable gas cylinders - filling conditions for acetylene cylinder battery vehicles ; german version en 13720 : 2002

    輸式儲氣瓶.乙炔氣瓶蓄電池車;德文版本
  10. Firstly, this issue analyzed the external environment of the coal transport in qin port, explained the ability of the " three west " coal rails passageway, the trains near the port, and the turnoff of the surrounding ports, then emphasized on the computation and analysis of the rails which connect qin port with the places of coal origin. secondly, it analyzed the rails and surrounding ports developing trend, coal demands, the tendency of large - size of ship, and the port adaptability. finally, based on those analysises, i put forward a plan of the construction of specialized deep - water coal berth for foreign trade coal in the coal fourth phrase of qin huangdao port

    本文首先,從分析秦皇島港煤炭輸的外部環境入手,通過對「三西」煤炭鐵路輸通路、港口所在地區的鐵路以及周邊港口概況的敘述,著重對秦皇島港鐵路(主要線路:大秦線、京山線、京秦線)的輸通過能力進行了計算與分析;其次,對鐵路及周邊港口發展趨勢、煤炭市場需求、船舶大型化趨勢和港口適應性進行了分析;最後,在以上諸多分析的基礎上,提出建設深水外貿煤炭專用碼頭的可行性方案,從而改善秦皇島港大型船舶的,形成在外貿煤炭船舶卸的比較優勢,提高秦皇島港在外煤輸市場的競爭力,並對方案未來的實施效果進行了分析。
  11. A planar sidm with j loops ( expressed in term of smj ) can be regarded as comprising of a sidm with j - loops ( expressed in term of smj - 1 ) and a dyad ( expressed in term of dyadj ). then, the circuit condition of sm, is determined by the circuit condition of smj - 1 and the configuration of dyadj. based on the above thought and combined with the automatic generation of structural decomposing of planar mechanism according to the type transformation theory, circuit automatic identification of planar sidm are realized, two examples are given to demonstrate the use of this method

    具有j個環路的sidm可看作由j - 1個環路sidm與一個雙桿組(記作dyad _ j )組成,則sm _ j的迴路情況由sm _ ( j - 1 )的迴路情況、 dyad _ j的構形以及dyad _ j與sm _ ( j - 1 )動的相互作用決定,基於此思想,在全面分析了所有類型雙桿組的構形及的基礎上,與型轉化法機構結構分解路線的自動生成相結合,實現了平面sidm迴路識別的系統化與自動化;最後給出了兩個分析實例。
  12. 1 kg, 5 kg pet or glass bottle, or according to contract

    在符合規定的貯和包完整,未經開啟封口的情況下,保質期為貳年。
  13. In this thesis, the author, on the basis of the situation of the trade activities and the container transport between china and japan, presents the deployment plan of the best types of container ships most suitable for the sino - japan trades through argumentations, taking into consideration the current types of vessel owned by cosco container lines, and expounds on how to deploy suitable types of boxships on the sino - japan trades

    =本文在綜合分析中日之間貿易形勢和中日航線集輸觀狀的基礎上,結合中遠集現有船型,通過船型論證尋找適合中日航線營的最佳船型方案,並對中日航線如何配置船舶進行了探討
  14. Preserve in tight, light - resistant container, store in cool place. 20kg carton drum, or according to orde

    在符合規定的貯和包完整,未經開啟封口的情況下,保質期為兩年。
  15. Equip along with the weapon continuously creative, the sharp weapon also raises continuously in the quantity and the request on the quantities, processing to produce the mode and productions to process the production request that the equipments have already ca n ' t satisfy the long sail company originally possessed. through the common consultation of the company leadership and all employee, decide to throw in the capital, carry on to the company to reform completely, expand the scale, lead quantity and quantities that controls the production line to raise the production into the number, thus satisfy the competition ability that the productivity request combines to raise the business enterprise continuously. this thesis mainly what to study is the long spring aviation liquid to press to control the limited company number to control the degree of progress that the production line installs the item excellent turn, pass to use the item management of theories resolve the problem within actual application

    長春航空液壓控制有限公司前身是中國航空第二集團下屬第133廠,是一個為飛機配套機載設備的軍工企業,成立於1998年,隨著我軍備事業的不斷發展,對武器備的需要也越來越迫切,大批量的高精尖武器備已經成為打贏高科技精下局部戰爭的法寶,因此長春航空液壓控制有限公司針對這一嚴峻形勢,果斷地提出利用項目管理的知識體系,引進數控生產線項目,在保證企業正常生產和安質量的前提下,縮短工期,節約成本並通過項目管理知識體系的用,用系統的管理知識,提高管理效率、管理水平,並用到其他的項目中,從而最終提高企業的生產力和競爭力。
  16. We usually ship the goods by regular liners

    我們一般採用定期裝運條件
  17. The facilities for shipping goods to southeast asian countries have changed a lot

    出口到東南亞的貨物的裝運條件已大大改善了
  18. The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto

    本協議所規定商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的銷售協議書中作出規定。
  19. The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this agreement shall be confirmed for each tra action, the particulars of which are to be ecified in the sales confirmation signed by the two parties hereto

    關于協議所規定的上述商品的每筆交易,其數量、價格及裝運條件等須經甲方確認,並簽定銷售確認書,對交易做具體規定。
  20. The quantities, prices and shipment of the commodities stated in this agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the sales confirmation signed by the two parties hereto

    關于協議所規定的上述商品的每筆交易,其數量、價格及裝運條件等須經甲方確認,並簽定銷售確認書,對交易做具體規定。
分享友人