裝運條款 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuāngyùntiáokuǎn]
裝運條款
英文
shippig cause- 裝 : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
- 運 : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
- 條 : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 裝運 : load and transport; ship; shipment; loading
- 條款 : clause; article; provision
-
Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing
保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。Overland transportation insurance clauses train, trucks
海洋運輸散裝桐油保險條款Neither shipment in place nor qualified acceptance shall relieve seller from any of its responsibilities under this contract, including successful completion of the acceptance tests and correction of defects or deficiencies in accordance with the terms and conditions hereof
裝運到場和合格驗收都不免除賣方在本合同項下的任何責任,包括驗收測試的成功完成以及按本合同條款和條件對瑕疵或缺陷進行糾正。A. shipment by israeli flagged vessel / carrier or any vessel / carrier calling at any sea port of isreal is prohibited
客戶的這個附加條款是什麼意思,是禁止用任何與以色列有關的船隻來裝運貨物嗎By 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft to remain aild for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment
付款條件:開給我方100 %不可撤回即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效。Terms of payment : by 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft and to remain alid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment
付款條件:開給我方100 %不可撤銷即期付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。A clean transport document is one bearing no clause or notation expressly declaring a defective condition of the goods or their packaging
清潔運輸單據指未載有明確宣稱貨物或包裝有缺陷的條款或批註的運輸單據。Ocean marine insurance clauses woodoil in bulk
海洋運輸散裝桐油保險條款In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents
在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。1 in the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents
1在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。Cip loaded in container and free on railway wagon at. . station. payment against sinotrans combined transport bill of lading
條款一:用集裝箱裝載且由鐵路貨車免稅運輸的,支付時不依照聯合運輸的提貨單In the b / l, a clause reading as under should be incorporated goods should not be delivered without the production of full set of bills of lading
在提單中,需要加入如下的條款:沒有全套的裝運單,不能提貨. production怎麼理解?可否理解成原始的,正本的Since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment
既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付條款呢?A : since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment
既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付條款呢?I agree that the packaging and contents of the consignment may be examined for security reasons
由於安全原因,我方接受包裝方式及托運條款被檢修的要求。Within _ _ 30 _ _ days after receipt of l / c allowing transhipment and partial shipment.
二、裝運條款: "收到可以轉船及分批裝運之信用證30天內裝運。Please insert the clause ( wording ) ” allowing transshipment and partial shipment ” in ( into ) the l / c
請在信用證中增加「允許轉船和分批裝運」條款(字樣) 。In due time to inform the agent on release of new kinds of the goods and production which can be offered for sale
及時告知代理人實現銷售所需的關于委託人設備的資料,包括名稱/術語特點,上述設備價格,生產及裝運條款。1 certified copy of fax or telex sent from the sellers to the buyers advising shipments as mentioned i the “ b ” of the shipment terms of this contract
1份傳真裝運通知副本,證實:賣方已經根據「 b 」條款所提及的合同的裝運條款通知買方裝運情況。In due time to direct to the agent all the materials necessary for realization of commercial operations on sale of the equipment of the principal ( the nomenclature, characteristics, the above - stated equipment, their price, terms of manufacturing and shipment )
及時告知代理人實現銷售所需的關于委託人設備的資料,包括名稱/術語特點,上述設備價格,生產及裝運條款。分享友人